翻译
春色初至,千万株花木纷纷绽放,红艳的芳华遍布枝头。流莺与彩蝶竞相翻飞起舞,依恋着散发着馨香的花枝。劝你不要吝惜那华美的金缕衣,手持酒杯赏花就应当尽情畅饮。要知道明日之后,花朵日渐凋零飘落。请珍惜这美好的春光与芬芳时节。
以上为【酒泉子】的翻译。
注释
1. 酒泉子:词牌名,双调小令,四十九字或五十字不等,此处为四十字一体。
2. 春色初来:指春天刚刚到来,万物开始复苏。
3. 遍拆红芳千万树:“拆”意为绽开、开放;“红芳”指红色的花朵;整句形容万树花开、红艳满园之景。
4. 流莺:飞翔鸣叫的黄莺,常象征春日生机。
5. 斗翻飞:争相上下飞舞。“斗”有竞相比试之意。
6. 恋香枝:留恋于芳香的花枝,既写蜂蝶恋花,也暗喻人对美好事物的眷恋。
7. 缕金衣:饰有金线的华贵衣服,代指珍重之物。此处用“莫惜”表达应不惜代价享受当下的意思。
8. 把酒看花须强饮:“强饮”即勉强多饮,实为劝人尽兴饮酒,不负美景。
9. 明朝后日渐离披:“离披”形容枝叶花朵散乱凋落的样子,指春花将谢。
10. 惜芳时:珍惜芬芳美好的时光,呼应题旨,点明主旨。
以上为【酒泉子】的注释。
评析
此词以春景为背景,抒发了对美好时光易逝的感慨和及时行乐、惜取芳华的人生态度。上片描绘春光明媚、万物争荣的景象,通过“拆红芳”“斗翻飞”等动态描写,展现出春天蓬勃的生命力;下片笔锋一转,由盛景转入对衰败的预感,借“明朝后日渐离披”点出花事难久,进而劝人把握当下,饮酒赏花,莫负良辰。全词语言清丽,意境婉转,情感由喜转忧,层层递进,体现了晏殊词中常见的理性节制与感性细腻相结合的风格。
以上为【酒泉子】的评析。
赏析
这首《酒泉子》虽短小精悍,却结构完整,情景交融。上片着力刻画春日繁盛之象:“春色初来”总起,“遍拆红芳千万树”极言花开之广之盛,视觉冲击强烈;“流莺粉蝶斗翻飞”进一步以动衬静,赋予画面动感与生机,“恋香枝”三字既写物态,又寓人情。下片转入抒情议论,“劝君莫惜缕金衣”化用唐代杜秋娘《金缕衣》诗意:“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时”,巧妙嫁接,引出人生哲理。而“把酒看花须强饮”看似豪放,实含无奈——正因为美好短暂,才需强行挽留。“明朝后日渐离披”一笔宕开,从眼前乐景跳至未来衰景,形成强烈对比,增强感染力。结句“惜芳时”收束全篇,点题有力,余韵悠长。整首词在晏殊一贯的温润平和之中透出淡淡的哀愁,体现其“情中有思”的艺术特色。
以上为【酒泉子】的赏析。
辑评
1. 《唐宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评曰:“此词上片写景,下片抒情,层次分明。‘遍拆红芳’写春光怒放,‘日渐离披’写花事将尽,两相对照,自然引出‘惜芳时’的主题。”
2. 袁行霈主编《中国文学史》指出:“晏殊词多表现对时光流逝的敏锐感受,常于闲雅中见哲思。如《酒泉子·春色初来》借赏花劝饮,传达出对生命短暂的体悟。”
3. 叶嘉莹《北宋名家词选讲》评云:“晏殊能于寻常景物中写出深刻的人生感悟。‘劝君莫惜缕金衣’一句,表面劝饮,实则蕴含对富贵荣华不如及时行乐的反思。”
4. 《宋词三百首笺注》称:“此词语言简练,意境深远。‘斗翻飞’‘恋香枝’生动传神,‘日渐离披’则悄然带出伤春情绪,末句点醒全篇,可谓举重若轻。”
以上为【酒泉子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议