翻译
在浩瀚天宇中星辰转移之后,立春来到东方郊野,北斗的斗柄指向寅位。
上林苑中黄莺早早地婉转啼鸣,南方田地里的积雪却消融得较迟。
祥云缭绕,千般吉兆汇聚;和风轻拂,万物得以滋生繁衍。
皇帝的恩情与天下百姓同心同德,黎民百姓齐声歌颂这昌盛的时代。
以上为【奉和圣制立春日其一】的翻译。
注释
1. 紫宙:指天空、宇宙。紫,象征尊贵;宙,指空间或时间。此处泛指广阔的天宇。
2. 星回:星辰运转回归原位,指岁序更替,新年伊始。
3. 青郊:东方的郊野。古代以五行配方位,东方属木,色青,故称青郊。
4. 斗建:北斗七星的斗柄所指方向。立春时斗柄指向寅位(东北方),标志正月开始。
5. 上林:即上林苑,汉代皇家园林,此处借指宋代宫苑或京城园林。
6. 莺啭:黄莺婉转鸣叫。
7. 南亩:泛指农田。古时田地多向阳开辟,南向者称南亩。
8. 云矞(yù):彩云缭绕,形容祥瑞之气。矞,古通“谲”,此处指云彩绚丽。
9. 风条:和风使万物舒展。条,通“涤”或“条畅”,意为条理分明、生机勃发。
10. 黔首:战国至秦代对平民的称呼,此处泛指百姓。昌期:昌盛的时代。
以上为【奉和圣制立春日其一】的注释。
评析
此诗为应制之作,题中“奉和圣制”表明是奉皇帝之命而作,以歌颂立春时节的祥瑞气象与君王德政。全诗紧扣“立春”节令特征,通过星象、物候、自然景象的描写,展现天地更新、万物复苏的初春图景。同时融入对皇权的颂扬,将自然之“祥”与政治之“昌”相联系,体现宋代士大夫在应制诗中常见的政治伦理意识与礼乐精神。语言典雅工整,结构谨严,属典型的宫廷应制风格,虽少个性抒发,但气象雍容,合乎礼制。
以上为【奉和圣制立春日其一】的评析。
赏析
本诗为典型的应制诗,结构清晰,层次分明。首联从天文切入,“紫宙星回”“青郊斗建”,以宏大的宇宙视角点明立春之时空坐标,展现节令更替的庄严感。颔联转入具体物候,“上林莺啭早”写春意萌动之迅捷,“南亩雪消迟”则体现地域差异与春寒未尽,一早一迟,对比中见细腻观察。颈联升华至祥瑞气象,“云矞千祥集,风条万类滋”,既描绘自然之和煦,又暗喻君德广被、化育群生。尾联直抒颂圣之情,将皇恩与民望结合,表达普天同庆之意。全诗对仗工稳,用典自然,音韵和谐,充分体现了晏殊作为宰相文人的典雅风格与政治立场。
以上为【奉和圣制立春日其一】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·珠玉集》评:“应制之作,气象雍容,不落浮艳,有太平宰相之度。”
2. 《历代诗话》引清人吴乔语:“此等诗虽颂圣,然气象清和,物候真切,非徒堆砌词藻者可比。”
3. 《四库全书总目提要·集部·别集类》称:“殊诗温润秀洁,近于唐贤,尤长于应制酬唱,得风雅之遗。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》评:“此诗以天象起笔,继以物候渲染,终归于颂圣,结构谨严,符合‘圣制’之体,亦见作者娴熟的宫廷诗技艺。”
以上为【奉和圣制立春日其一】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议