古社基阯在,人散社不神。
惟有空心树,妖狐藏魅人。
狐惑意颠倒,臊腥不复闻。
丘坟变城郭,花草仍荆榛。
良田千万顷,占作天荒田。
主人议芟斫,怪见不敢前。
那言空山烧,夜随风马奔。
农收村落盛,社树新团圆。
社公千万岁,永保村中民。
翻译
古老的社庙遗址尚存,但人们已散去,社神也就不再灵验。
只剩下中空的古树,成了妖魅藏身、迷惑人的地方。
狐狸作祟使人神志颠倒,腥臊之气也早已闻不到了。
坟墓与丘陵变成了城市楼阁,花草荒芜,荆棘丛生。
千顷良田被圈占为“天荒田”,无人耕种。
主人本想砍除杂草树木,却因怪异现象而不敢靠近。
谁曾想那空山野火,夜里随着狂风如奔马般蔓延。
火声如战鼓轰鸣,烈焰似军旗翻飞。
转眼间荆棘烧尽,狐狸兔子也断了后代。
狐死魅灭,烟散之后,祭祀的坛场依旧留存。
环绕坛场的旧日田地,重新分配,等级分明。
农事恢复,村落兴旺,社树也重新繁茂团圆。
愿社公保佑千年万岁,永远庇护村中的百姓。
以上为【古社】的翻译。
注释
1. 古社:古代祭祀土地神的场所,即社庙或社坛,常为村落中心,象征地方秩序与信仰。
2. 基阯:遗址,基址。阯,同“址”。
3. 社不神:社神失去灵验,指祭祀中断、信仰衰微。
4. 空心树:中空的老树,古人认为易藏精怪。
5. 妖狐藏魅人:妖魅藏匿其中,迷惑伤害人类。狌,同“魅”,鬼怪。
6. 狐惑:狐狸作祟,使人神志不清,典出《本草纲目》及民间传说,亦喻奸邪蛊惑人心。
7. 臊腥:动物尸体或妖物散发的恶臭,此处指妖氛邪气。
8. 天荒田:荒废未垦的田地,唐代有“天荒田”制度,指长期未开发或被豪强霸占的公田。
9. 芟斫:砍伐除草,指整治荒地。
10. 坛墠(shàn):祭祀用的土台,坛为高台,墠为平地,泛指祭场。
以上为【古社】的注释。
评析
元稹此诗以“古社”为题,借一座废弃社庙的兴衰变迁,寓言社会秩序的崩坏与重建。全诗结构严谨,意象丰富,从荒废到焚烧,再到复兴,层层推进,展现了一幅由乱入治的社会图景。诗人通过“狐惑”“妖魅”等象征,暗喻奸邪当道、正气不彰的乱世;而“空山烧”带来的毁灭,则成为涤荡污秽、重振纲纪的契机。最终社树团圆、田地重授,体现诗人对清明政治与民生安定的理想追求。诗中融合神话色彩与现实关怀,语言质朴而意境深远,是元稹讽喻诗中颇具代表性的作品。
以上为【古社】的评析。
赏析
此诗以“古社”起兴,实则借古讽今,托物言志。开篇四句描绘社庙荒废之景:人散神亡,唯余空树藏妖,营造出阴森诡异的氛围,暗示礼崩乐坏、邪气横行的社会现实。继而以“丘坟变城郭”写世事变迁,“良田千万顷”竟成“天荒田”,直指土地兼并、民生凋敝之弊。
“主人议芟斫,怪见不敢前”二句,写出整顿积弊之难——非无心改革,实因阻力重重、畏惧反噬。而“空山烧”一场大火,来得突然却具净化之力,如天罚般扫除荆棘狐兔,象征暴力或天意对旧秩序的摧毁。
末段笔锋一转,进入重建阶段:田地重分,农事复兴,社树团圆,社公永保村民。这不仅是自然生态的恢复,更是礼制、伦理与社会秩序的重生。全诗由衰至兴,暗含“破而后立”的哲理,体现了元稹作为新乐府运动倡导者对社会改革的深切关注与理想主义情怀。语言上多用象征与隐喻,节奏由缓至急再归于安宁,结构完整,寓意深远。
以上为【古社】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百十九收录此诗,题下注:“一作《赛神曲》。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然其论元稹乐府“意在矫俗,语多直切”,可与此诗精神相参。
3. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》虽未直接评此诗,但指出元稹诸作“多涉风俗制度,尤重土地赋役之变”,可为此诗“天荒田”“给授有等伦”等句提供历史背景支撑。
4. 今人周祖譔主编《中国文学史》称元稹乐府“继承杜甫写实传统,又具批判锋芒”,此诗正可见其对社会现实的关注。
5. 《元稹集校注》(冀勤撰)对此诗有详注,认为其“借祭祀之废兴,寓社会治乱之理”,点明主旨。
以上为【古社】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议