翻译
听说卢明府(卢七)闲行时吟咏洛神,感怀洛川旧事。
浪花圆转仿佛是美人笑靥,波光闪烁如同她皱眉时的愁容。
桥头马儿小步徘徊,水面上尘雾迷蒙飘荡。
草芽刚刚冒出,还顶着残雪;冰封的河岸已近春日,冰雪将融。
纵目所见,思绪无穷无尽;虽有感触,却难以用言语表达缘由。
你卢十九(子蒙)将这首诗寄来,让我唱和,读来仿佛在吟诵一个孤独失眠之人的心境。
以上为【卢十九子蒙吟卢七员外洛川怀古六韵命余和】的翻译。
注释
1. 卢十九子蒙:即卢子蒙,排行十九,字子蒙,唐代文人,与元稹有交往。
2. 卢七员外:即卢明府,排行第七,曾任员外郎,故称“卢七员外”。明府为对县令的尊称。
3. 吟洛神:指吟咏曹植《洛神赋》,借洛川女神之事抒发情怀。
4. 浪圆疑靥笑:浪花圆润,令人联想到美人酒窝般的笑容。靥,面颊上的酒窝。
5. 波斗忆眉颦:波光起伏如争斗,使人想起美人皱眉的样子。颦,皱眉。
6. 蹀躞(dié xiè):小步行走,形容马缓缓踱步。
7. 空蒙:形容水汽迷蒙、朦胧不清的样子。
8. 犯雪:草芽破雪而出,顶着积雪生长。
9. 冰岸欲消春:河岸冰层开始融化,春天将至。
10. 寓目终无限,通辞未有因:眼中所见引发无限感慨,但心中情思难以言传,找不到确切表达的理由。
以上为【卢十九子蒙吟卢七员外洛川怀古六韵命余和】的注释。
评析
此诗为元稹应友人卢子蒙之邀,和其《洛川怀古》而作,属酬和之作。诗人借“洛神”典故展开想象,将自然景物拟人化,融入历史怀想与个人情感。全诗以细腻笔触描绘洛川早春景色,寓情于景,虚实相生。从“浪圆”“波斗”到“草芽犯雪”“冰岸欲消春”,既写出冬春交替之际的自然景象,又暗含人生感慨。尾联点出和诗之因,以“独眠人”作比,揭示内心孤寂,深化诗意。整体风格清丽婉约,情感含蓄深沉,体现了元稹诗歌“温柔敦厚”而又“意蕴悠长”的特点。
以上为【卢十九子蒙吟卢七员外洛川怀古六韵命余和】的评析。
赏析
本诗为典型的唐代酬和之作,题材源于友人卢子蒙的《洛川怀古六韵》,元稹依韵唱和。首联点题,交代写作缘起——听闻卢七员外闲游洛川,咏《洛神赋》以抒怀。颔联“浪圆疑靥笑,波斗忆眉颦”极富想象力,将自然水景与洛神之美巧妙结合,以“靥笑”喻浪花之柔美,以“眉颦”状波纹之动荡,拟人手法精妙,使无形之情具象化。颈联写实地之景,“蹀躞桥头马”写人迹活动,“空蒙水上尘”写晨雾氤氲,画面动静结合,意境空灵。
五六句转入早春物候:“草芽犹犯雪”写出春之初临的倔强与艰难,“冰岸欲消春”则预示暖意渐生,寒尽春来的自然节律跃然纸上。此二句不仅写景,更隐含时光流转、盛衰更替之叹,与“怀古”主题呼应。
尾联“寓目终无限,通辞未有因”由景入情,直抒胸臆:眼前之景引发无限遐思,却难以道尽其中情愫。结句“吟似独眠人”尤为深刻,既回应卢子蒙原诗之幽情,又自况心境孤寂,仿佛夜不能寐者低吟往事,余音袅袅,耐人寻味。全诗语言凝练,意象丰富,情景交融,充分展现了元稹善于摹景传情的艺术功力。
以上为【卢十九子蒙吟卢七员外洛川怀古六韵命余和】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百一十八收录此诗,题为《和卢七员外洛川怀古》,列为元稹五言律诗。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然其论元稹诗风云:“微之多哀艳之音,近于情切而伤于靡。”可为此类酬和诗之总体评价参考。
3. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》虽未直接评此诗,但指出元稹与卢姓友人多有唱和,常借古迹抒今情,此类作品“托兴洛川,实寄身世之感”。
4. 今人周祖譔主编《中国文学家大辞典·唐五代卷》载元稹诗“善融情入景,以丽辞写深情”,可与此诗艺术特色相印证。
5. 上海古籍出版社《元稹集校注》(冀勤校注)对此诗有详注,认为“独眠人”三字“包蕴孤怀,最见深情”,并指出“犯雪”“欲消春”等语“细写早春,非实写景,乃以景写心”。
以上为【卢十九子蒙吟卢七员外洛川怀古六韵命余和】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议