翻译
不要为已经逝去的莫愁之事而忧愁,人生烦恼无穷无尽;徒然苦恼于如今这有限的生命又有何益。
两百多年来城中的宅第,一个家庭又能知道换过多少主人?
以上为【和乐天高相宅】的翻译。
注释
1. 和乐天高相宅:此为和诗,回应白居易(字乐天)关于高官显贵宅第的诗作。
2. 莫愁已去:指不必为已经过去的事情忧愁。“莫愁”也可理解为泛指消逝的美好或烦忧。
3. 无穷事:指世间纷繁不断的烦恼与变故。
4. 漫苦:徒然地痛苦、白白地受苦。
5. 有限身:指人有限的生命或短暂的人生。
6. 二百年来:泛指时间久远,并非确数,形容宅第历史悠久。
7. 城里宅:指城市中的贵族或官僚住宅,象征权势与富贵。
8. 一家:指某一户人家,此处可能暗指高氏家族或泛指任何显赫之家。
9. 知换几多人:意为这一家人能知道这宅子换过多少主人吗?极言人事更替之频繁。
10. 高相:可能指曾任宰相的高氏人物,具体所指待考,或为泛称。
以上为【和乐天高相宅】的注释。
评析
这首诗借题“和乐天高相宅”抒发了诗人对世事变迁、人生无常的深沉感慨。元稹以白居易(乐天)所居之宅为引子,由物及人,由宅及世,揭示出富贵荣华终归虚幻,人事更迭不可抗拒的哲理。全诗语言质朴自然,却蕴含深刻的人生感悟,体现出中唐士人面对宦海浮沉与生命短暂时的普遍心态。诗中“莫愁已去”与“漫苦有限身”形成对比,劝人放下执念,顺应自然,具有浓厚的佛道思想色彩。
以上为【和乐天高相宅】的评析。
赏析
此诗短小精悍,四句皆含哲理。首句“莫愁已去无穷事”以劝慰口吻开篇,劝人放下过往,因世事本就纷繁不息,忧愁无益。次句“漫苦如今有限身”进一步深化,指出人生短暂,若再为外物所困,实为不智。这两句从心理层面劝导超脱,带有明显的达观色彩。后两句转写外在世界:“二百年来城里宅,一家知换几多人”,以宅第为载体,展现历史沧桑。宅虽依旧,主人屡易,昔日显赫终成过眼云烟。这种“物是人非”的强烈对比,强化了人生无常的主题。全诗结构上由内而外,由情入理,层层递进,语言平实而意蕴深远,体现了元稹晚年趋于淡泊的思想境界,也反映出中唐士大夫在仕途起伏中对生命本质的反思。
以上为【和乐天高相宅】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百一十九收录此诗,题为《和乐天高相宅》,列为元稹七言绝句之一。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,但其同类题材评语有云:“微之(元稹)晚年诗多涉理趣,不独情长。”可为此诗风格之旁证。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中虽未直接评此诗,但论及元稹与白居易唱和之作时指出:“凡宅第园林之咏,多寓兴废之感,盖中唐士人常借居处以抒身世之慨。”此说适用于本诗主旨。
4. 今人周祖譔主编《中国文学家大辞典·唐五代卷》载元稹诗风“早期秾丽,后期渐趋清淡,多含人生感悟”,与此诗风格相符。
5. 上海古籍出版社《元稹集校注》(冀勤点校)将此诗归入“酬赠类”,认为其“借宅写世,托物寓意,反映诗人对仕途变迁之冷静观察”。
以上为【和乐天高相宅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议