鸥鹭元相得,杯觞每共传。
芳游春烂熳,晴望月团圆。
调笑风流剧,论文属对全。
赏花珠并缀,看雪璧常连。
竹寺荒唯好,松斋小更怜。
潜投孟公辖,狂乞莫愁钱。
尘土抛书卷,枪筹弄酒权。
令夸齐箭道,力斗抹弓弦。
但喜添樽满,谁忧乏桂然。
渐轻身外役,浑证饮中禅。
及我辞云陛,逢君仕圃田。
音徽千里断,魂梦两情偏。
那知暮江上,俱会落英前。
款曲生平在,悲凉岁序迁。
鹤方同北渚,鸿又过南天。
丽句惭虚掷,沈机懒强牵。
粗酬珍重意,工拙定相悬。
翻译
鸥鸟与白鹭本性相投,彼此亲和,我们常共执杯盏,畅饮传觞。
春日同游,花光烂漫;晴夜共望,明月团圆。
谈笑之间风趣横生,才情飞扬;论学属对,无不精妙周全。
赏花如珠玉并缀,观雪似美璧相连。
竹寺虽荒却别有清幽之趣,松间书斋小巧更觉可亲。
我曾悄悄投入孟公门下,留宿不归;你也曾狂放乞讨莫愁女的钱财取乐。
抛却尘世书卷,投身酒令博弈,掌握饮酒之权。
你炫耀射箭技艺高超,我则奋力比试拉弓之力。
只愿酒杯常满,何惧无薪煮桂烹茶?
渐渐看轻身外俗务,几乎体悟了醉中禅意。
当我离开朝廷,辞别宫阙,恰逢你在田园间为官。
音信千里阻隔,魂梦中却彼此牵挂。
我独听猿啼穿雨声,深藏马腹之鞭(喻隐忍不发)。
官府的浊酒半清半浊,粗陋的边地饮食混杂腥膻。
回望自身,孤影无依;甘愿静守寂寞,专志修行。
谁知暮色江畔,我们终能在落英缤纷前重逢!
平生情谊款曲尽在心中,岁月流转唯感悲凉。
你如仙鹤尚留北渚,我似鸿雁又飞向南天。
你寄来华美诗句,我惭愧未能回应;心思沉滞,懒于勉强应和。
姑且粗略酬答你深情厚意,工巧拙劣自知悬殊。
以上为【酬窦校书二十韵】的翻译。
注释
1. 鸥鹭元相得:鸥与鹭皆水鸟,性喜群居,此处比喻诗人与窦校书本性相合,友谊自然深厚。“元”通“原”,本来之意。
2. 杯觞每共传:杯觞,酒杯;共传,轮流传递饮酒,指宴饮交欢。
3. 芳游春烂熳:美好的春日出游,景色绚烂明媚。
4. 调笑风流剧:谈笑风生,情趣盎然。“剧”有极、甚之意。
5. 论文属对全:讨论诗文,应对对仗精妙完备。
6. 看雪璧常连:观赏雪景如同美玉相连,形容雪色皎洁美丽。
7. 松斋小更怜:松树环绕的小屋更令人喜爱。“斋”指书斋或居所。
8. 潜投孟公辖:典出《汉书·陈遵传》,陈遵字孟公,好客,每宴宾客,常闭门留客,投辖于井中,以防客人离去。此喻诗人与友人相聚不舍。
9. 狂乞莫愁钱:莫愁是古代传说中的女子,或指民间贫女。此句谓行为狂放,不惜向贫女乞钱买醉,表现豪放不羁之态。
10. 渐轻身外役,浑证饮中禅:逐渐看淡世俗事务,“役”指劳役、俗务;“饮中禅”化用“醉乡”“酒禅”之意,谓借酒悟道,达到超脱境界。
以上为【酬窦校书二十韵】的注释。
评析
《酬窦校书二十韵》是元稹写给友人窦校书的一首长篇排律,以细腻笔触抒发友情、人生感慨与仕途境遇。全诗结构严谨,对仗工整,用典丰富,情感真挚而深沉。诗人通过回忆昔日欢聚、描写当下分离、感叹时光流逝、表达重逢之喜,层层推进,展现了士人交游中的精神寄托与心灵共鸣。诗中既有豪放洒脱之态,又有孤寂隐忍之情,最终归于淡然自守与知音难遇的复杂心境,体现了元稹诗歌“情深词婉”的典型风格。
以上为【酬窦校书二十韵】的评析。
赏析
本诗为五言排律,共二十韵四十句,体制宏大,层次分明。开篇即以“鸥鹭相得”起兴,奠定友谊和谐基调,继而追忆昔日共游、赏景、论文、饮酒之乐,画面生动,情致盎然。中间转入现实处境描写,一写仕宦漂泊,音书断绝;二写边地生活清苦,官酒浊劣,饮食粗鄙;三写内心孤寂,唯有静守自持。转折处自然流畅,由乐转悲,再至淡然,情绪跌宕有致。
诗中多用典故而不显艰涩,如“孟公辖”“莫愁钱”既显豪情,又带调侃;“饮中禅”巧妙融合佛道思想与酒文化,体现中唐文人特有的精神追求。对仗尤为工稳:“赏花珠并缀,看雪璧常连”“鹤方同北渚,鸿又过南天”,意象优美,音韵和谐。结尾虽谦称“工拙相悬”,实则情意深厚,回应题中“酬”字,完成一次跨越时空的心灵对话。整体语言典雅而不失流畅,情感真挚而不滥情,堪称元稹酬赠诗中的佳作。
以上为【酬窦校书二十韵】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》录此诗,未附评语,然列于元稹集中,可见其文献地位。
2. 清·纪昀批点《元氏长庆集》云:“此等诗虽铺叙详尽,然气格不免于卑弱,盖酬应之作,难臻高境。”
3. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》未直接评此诗,但论及元稹与友人唱和时指出:“微之酬赠诸篇,多寓身世之感,非徒应酬而已。”可为此诗理解提供背景支持。
4. 上海古籍出版社《元稹集校注》(冀勤校注)对此诗有详细笺释,认为“全篇结构谨严,情感真挚,属对精工,为元稹排律代表作之一”。
5. 《唐诗鉴赏辞典》未收录此篇,反映其传播范围较窄,然学界对其文学价值有一定认可。
以上为【酬窦校书二十韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议