翻译
繁茂的绿叶层层密布,几乎完全遮蔽了视线;
衰败的红花艰难地舒展,已难以重现昔日容颜。
春光若稍加提携眷顾,尚能短暂地供人欣赏;
可惜终究无法长久停留,转瞬即逝,徒留遗憾。
以上为【牡丹二首】的翻译。
注释
1. 牡丹二首:元稹所作组诗,此为其一,咏牡丹花事,寄寓人生感怀。
2. 繁绿阴全合:繁茂的绿叶层层叠叠,树荫浓密,几乎闭合成片。
3. 衰红:指凋零或即将凋谢的红花,此处特指牡丹花瓣衰败之状。
4. 展渐难:舒展越来越困难,形容花朵枯萎、难以盛开。
5. 风光:指春光、自然景色的生机与美丽。
6. 抬举:本义为提拔,此处拟人化,意为春光对花朵的眷顾与扶持。
7. 犹得:尚且能够,还能。
8. 暂时看:只能短暂地被人观赏,强调美好之短暂。
9. 元稹(779-831):字微之,河南洛阳人,唐代著名诗人,与白居易并称“元白”,同为新乐府运动倡导者。
10. 唐 ● 诗:标明此诗为唐代诗歌体裁,属近体五言绝句类,风格含蓄深沉。
以上为【牡丹二首】的注释。
评析
元稹此诗以牡丹为题,实则借物抒怀,通过描写牡丹由盛转衰的过程,表达对美好事物易逝的惋惜与人生无常的感慨。前两句写景,突出绿叶繁盛而红花凋零的对比,展现自然更替之必然;后两句转入抒情,以“风光一抬举”拟人化地表现春光的短暂施恩,揭示美好仅可“暂时看”的无奈。全诗语言简练,意境深远,寓哲理于景物之中,体现了中唐诗人细腻感伤的情怀。
以上为【牡丹二首】的评析。
赏析
这首五言小诗虽短,却意蕴丰富。诗人选取牡丹这一象征富贵艳丽的花卉作为吟咏对象,但并未着力描绘其盛开时的华美,而是聚焦于其由盛转衰的关键时刻,形成强烈的视觉与心理反差。首句“繁绿阴全合”写出枝叶繁茂、生机盎然之象,然而紧接着“衰红展渐难”笔锋一转,点出花朵已近凋零,无力再展娇艳。绿之盛与红之衰形成鲜明对比,暗示生命力的转移与美的消逝。
后两句以拟人手法赋予“风光”以情感与意志,“抬举”二字尤为精妙,仿佛春光有意回护残花,使其尚能为人所见,但“犹得暂时看”又立刻打破幻想,强调这份美丽不过是回光返照,终将归于沉寂。这种克制而深沉的哀感,正是元稹诗风的典型特征——不事雕琢,却直击人心。
全诗结构紧凑,起承转合自然,寓哲理于寻常景物,既是对自然规律的观察,也是对人生荣枯的隐喻,体现出诗人敏锐的感受力和深刻的生命意识。
以上为【牡丹二首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百一十九收录此诗,题为《牡丹二首·其一》,未附评语,然列于元稹感物抒怀之作中。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但在评元稹其他咏物诗时称:“微之婉转深情,每于草木虫鱼间见之。”可为此诗风格注脚。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评元稹诗云:“其写景之作,往往于细微处见情绪,不假雕饰而自工。”适用于对此诗艺术特色的理解。
4. 今人陈贻焮《论元稹诗》指出:“元稹善于捕捉瞬间景象,并将其与人生体验相融合,使咏物诗具有强烈的时间意识与生命感喟。”与此诗主旨契合。
5. 《汉语大词典》“抬举”条引此诗“风光一抬举”句,作为“提携、眷顾”义项的书证,说明该诗句在语言学上亦具影响。
以上为【牡丹二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议