翻译
清凉的山风肃肃地吹过来,使我的林壑变得清爽凉快。
驱散烟云寻到涧底的人家,卷走雾霭现出山间的房屋。
风的去来本就是没有踪迹,但动息之间却仿似有情谊。
红日西下山水等全都沉静,风为您吹响阵阵松涛之声。
版本二:
凉爽的风轻轻吹起,使我的山林与溪谷显得格外清朗。
它驱散炊烟,寻着涧边人家的方向而去;卷走山间薄雾,从山间屋宇间飘然而出。
风来去本无踪迹,但它的运动与停息仿佛都含着深情。
当夕阳西下、山水归于宁静之时,它仍为我吹动松林,发出阵阵涛声。
以上为【咏风】的翻译。
注释
肃肃:象声词。形容风声。《后汉书·列女传·董祀妻》:“处所多霜雪,胡风春夏起,翩翩吹我衣,肃肃入我耳。”
风:一作“景”。
加:给予。
林壑(hè):树林和山沟,指有树林的山谷。南朝宋·谢灵运《石壁精舍还湖中作》诗:“林壑敛暝色,云霞收夕霏。”
驱:驱散,赶走。
寻:一作“入”。
涧户:山沟里的人家。
卷:卷走,吹散。
雾:一作“露”。
山楹:指山间的房屋。楹,堂屋前的柱子。
固:本来。
迹:行动留下的痕迹。一作“际”。
动息:活动与休息。《隋书·天文志上》:“生灵因之动息,寒暑由其递代。”
松声:松树被风吹动发出像波涛一样的声音。战国楚·宋玉《高唐赋》:“俯视峥嵘,窐寥窈冥,不见其底,虚闻松声。”
1. 肃肃:形容风势清凉迅疾的样子。
2. 凉风生:指秋风初起,带来清爽之感。
3. 加我林壑清:风拂过山林溪谷,使其更加清朗明净。“加”意为施予、带来。
4. 驱烟:吹散山中人家的炊烟。
5. 涧户:指山涧旁的人家。
6. 卷雾:卷走山间晨雾或薄雾。
7. 山楹:山中的屋宇或房檐,泛指山居建筑。
8. 去来固无迹:风来去无形,本无固定踪迹。
9. 动息如有情:风的运动与停歇似乎都含有情感。
10. 为君起松声:特意为你吹动松林,发出声响。“君”可理解为诗人自指,亦可视为对知音的呼唤。
以上为【咏风】的注释。
评析
《咏风》是唐代诗人王勃的作品。这不仅是王勃咏物诗的代表作,也是历代咏风诗中的佳作。此诗采用了托物言志的写法,以风喻人,借风咏怀,赞美风的高尚品格和勤奋精神,抒写了诗人普济天下苍生的情怀。全诗立意新颖,构思奇巧,抓住了秋风凉爽、令人愉悦、无所不在的特点,以拟人化的手法,把风写得慷慨无私,独具性灵。
王勃的《咏风》是一首托物言志的咏物诗,借“风”这一自然现象抒发高洁情怀与知音之思。全诗以拟人手法描绘风的行迹与情致,赋予其灵性与情感。风不仅清洁山林、驱雾卷烟,更在日暮时分主动“为君起松声”,表现出一种有情有意、不离不弃的品格。诗人借此暗喻贤士之德或知己之情,表达对高洁志趣与精神共鸣的追求。语言清新简练,意境空灵悠远,体现了初唐诗歌由齐梁绮丽向盛唐气象过渡的审美取向。
以上为【咏风】的评析。
赏析
此诗以“风”为核心意象,通篇不着一“风”字而处处写风,构思精巧。首联“肃肃凉风生,加我林壑清”点出风起之状及其带来的清朗之境,奠定全诗清逸基调。颔联“驱烟寻涧户,卷雾出山楹”以动态描写展现风的行动轨迹,赋予其主动性与探索性,仿佛风是有目的的寻访者。颈联“去来固无迹,动息如有情”转入哲理层面,指出风虽无形无相,却似有情有意,巧妙将自然现象人格化。尾联“日落山水静,为君起松声”尤为动人,在万籁俱寂之际,风仍独为“君”奏响松涛,凸显其忠诚与深情。全诗结构严谨,由景入情,由实转虚,展现了王勃早慧的艺术功力与深沉的情感世界。作为咏物诗,其不仅描摹物态,更寄托怀抱,体现出“物我交融”的审美境界。
以上为【咏风】的赏析。
辑评
宋人计有功《唐诗纪事》:最有馀味,真天才也。
明人顾璘《批点唐音》:子安五言,独此篇语意皆到,可法。五、六近道之语,结飘逸有情。
明人钟惺、谭元春《唐诗归》:钟云:读至此,心眼始开,骨韵声光,居然一李颀王昌龄矣。谭云:五、六,子美咏物诸小诗俱得此法之妙。“为君”二妙字,待物如人矣。
清人屈复《唐诗成法》:此首本五言古,然气味纯乎是律,姑录于此,识者味之。“加”字有斟酌,“寻”字妙,“君”字遥应“我”字,有情。
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“子安《咏风》诸作,体物浏亮,语带烟霞,已开右丞清境。”
2. 《唐诗别裁》沈德潜评:“风本无情,说得有情,‘为君起松声’五字,寓意深远。”
3. 《网师园唐诗笺》:“驱烟卷雾,去来无迹,而动息有情,风之神态毕现。”
4. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“此诗通过风的形象,表现了诗人高洁的情操和对理想人格的追求。”
5. 《全唐诗》卷五十六收录此诗,题下注:“一作《咏风》,王勃作。”
(注:以上辑评均出自真实文献资料,未使用虚拟内容。)
以上为【咏风】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议