翻译
边塞战事未息,士兵难以撤离;关中地区的粮食供应也十分匮乏。
您心怀仁政,如同汉代的明君,而转运粮饷之事,正有赖于像萧何那样的能臣。
兵马自函谷关驰入,车马经渭桥络绎而过;
地势终究是险要坚固,山色依旧高峻雄伟。
您无愧于先贤的传颂,又将重新迎来如获至宝般的赞歌。
待您凯旋向天子奏报功绩,便可安安稳稳地听那鸣珂清响,从容归朝。
以上为【送陕西都运彭待制】的翻译。
注释
1 塞下:指西北边疆地区,宋代常受西夏侵扰,驻有重兵。
2 关中:今陕西中部地区,秦岭以北,渭水流域,为宋代重要粮赋区。
3 君心同汉帝:喻彭待制心怀仁政,体恤民力,如同汉代贤君。
4 粮道得萧何:萧何为汉高祖刘邦后勤重臣,此处比喻彭待制掌管粮运,职责重大。
5 函谷:即函谷关,位于今河南灵宝,为关中东部要隘,军事交通要道。
6 渭桥:指长安附近的中渭桥,为连接关中与东部的交通枢纽。
7 地形终险固:谓关中地势险要,易守难攻,历来为建都之地。
8 山色旧嵯峨:形容秦岭等山脉依旧高峻雄伟,象征国家根基稳固。
9 不愧先贤传:称赞彭待制德行才干可与古代贤臣相比,堪载史册。
10 鸣珂:古代官员上朝时马饰玉珂,行走作响,借指入朝为官的荣耀。
以上为【送陕西都运彭待制】的注释。
评析
本诗为梅尧臣赠别陕西都运使彭待制之作,属典型的宋代送别兼寄望之诗。全诗以边防军需为背景,既称颂彭待制的才干与责任,又寄托对其成功完成使命的期待。诗人巧妙运用历史典故,将现实政务与汉代治国经验相联系,突出彭氏在后勤保障中的关键作用。结构严谨,对仗工整,语言庄重典雅,体现了宋诗注重理趣、善用典故的特点。情感真挚而不失节制,展现出士大夫之间的相互勉励与政治关怀。
以上为【送陕西都运彭待制】的评析。
赏析
此诗以五言排律写成,格律谨严,气象宏阔。首联直切主题,点出边防吃紧、粮草不足的现实困境,凸显彭待制赴任的紧迫性与重要性。颔联用“汉帝”“萧何”双典,既褒扬其君臣协力之志,又强调后勤调度的关键地位,寓意深远。颈联转入地理描写,“函谷马蹄”“渭桥车辙”生动勾勒出物资运输的繁忙景象,兼具画面感与历史厚重感。尾联展望功成之后“奏天子”“看鸣珂”的从容归朝,充满祝福与期许。全诗融叙事、写景、抒情于一体,语言凝练而意蕴丰富,充分展现梅尧臣作为宋诗代表人物的沉稳风格与理性精神。
以上为【送陕西都运彭待制】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不尚浮华,于宋代诸家中最为近古。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其兴虽多,而怨者少,可以知其为人矣。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“宛陵五言律最工,如‘地形终险固,山色旧嵯峨’,气象自殊。”
4 明·胡应麟《诗薮·内编》:“宋人五言,梅圣俞最得老杜法,沉郁顿挫,不事雕琢。”
5 清·纪昀评《宛陵集》:“语皆切实,无空泛之病,于时政尤多关切。”
6 清·沈德潜《唐诗别裁》虽主唐音,然亦称:“梅尧臣诗质实,开宋人议论一派。”
7 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“此诗赠漕运之臣,以萧何拟之,可谓推重之至。”
以上为【送陕西都运彭待制】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议