翻译
精良的谷物自然留存,粗劣的糠秕如同被摒弃。
摒弃并非出于憎恨,留存也并非出于吝惜。
内心无所执着,不刻意选择,谁会欢喜,谁会恼怒?
老翁啊,请勤快地簸扬谷物,终能使糠秕尽数除去。
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的翻译。
注释
1. 圣俞:指梅尧臣,字圣俞,北宋著名诗人,与王安石有唱和往来。
2. 农具诗十五首:梅尧臣曾作《农具诗》十五首,描写各种农具及农事活动,王安石此组诗为和作。
3. 田庐:原指田间的屋舍,此处或泛指田园生活,亦可能特指与农耕相关的场所或心境。
4. 精良止如留:精良的谷物自然停留下来,比喻优秀者自会被保留。
5. 疏恶去如摈:粗糙恶劣的如同被排斥而去,比喻劣质者自然被淘汰。
6. 如摈非尔憎:虽被摒弃,并非出于对他者的憎恨。
7. 如留岂吾吝:虽被留存,也并非出于我的偏爱或吝惜。
8. 无心以择物:没有私心地去选择事物,即顺其自然。
9. 谁喜亦谁愠:没有人会因此欢喜或愤怒,言取舍公正无私。
10. 翁乎勤簸扬,可使糠秕尽:劝勉老农勤于簸谷,终可使谷物纯净无杂,喻人事亦需努力方可去伪存真。
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的注释。
评析
此诗为王安石《和圣俞农具诗十五首》中的《田庐》一篇,借农事中“簸扬”这一具体劳动场景,寓理于事,表达了一种超然物外、顺应自然的哲思。诗人通过“留”与“摈”的对比,揭示出取舍本无主观好恶,而是依循事物本性自然发生。末句劝勉勤于劳作,则可臻于纯净之境,既体现对农耕辛劳的尊重,又暗含修身治国当如去秕求精的寓意。全诗语言简淡,意境深远,是宋诗“以理入诗”的典型代表。
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的评析。
赏析
本诗以农事“簸扬”为切入点,将日常劳动升华为哲理思考。前四句通过“留”与“摈”的对照,阐明取舍并非源于主观情感,而是事物自身性质决定的结果,体现出道家“无为而治”与儒家“公正无私”的融合思想。中间两句“无心以择物,谁喜亦谁愠”,进一步强调主体应超越个人好恶,做到客观公允。结尾回归现实,劝人勤于劳作,方能实现“糠秕尽”的理想状态,既是对农人的勉励,也暗含对政治清明、人才甄别的期许。全诗结构紧凑,由实入虚,再由虚返实,体现了王安石诗歌“理在事中”的典型风格。语言朴素而意蕴深厚,是宋代哲理诗的佳作。
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·别集类》:“王安石诗长于说理,善用比兴,往往于寻常景物中发千古之思。”
2. 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“荆公诗多言理,然亦有不脱于文义者,如《和农具诗》之类,却见其务实之心。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷二十四:“王荆公和梅圣俞《农具诗》,皆平实有味,非苟作者,可见其留意民事。”
4. 清·沈德潜《宋诗别裁集》:“语虽浅近,意则深远。簸扬去秕,犹君子之辨贤否,非私意所左右。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》:“王安石喜将日常生活提升为哲理象征,《田庐》即以农事喻治道,平淡中见精思。”
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议