翻译
万里之外的剑州,天梯般的栈道高耸入云,春寒料峭。在这个春风拂面的日子里,你身着白衣冠,想必孤寂清冷。乌鸦尚知反哺父母,而我却因年老发白不能尽孝;鸟儿引颈思归,口中似含血痕,恰如我思念妹妹的悲痛。行路之中想象你如今身形瘦弱,定是饱经忧患;若能相逢,我的衰老与悲伤也将倍增。浮云缥缈,随风西去,每当我走到山原尽头,总是勒马回望,凝视那通往你方向的远方。
以上为【寄张剑州并示女弟】的翻译。
注释
1. 张剑州:即剑州,治所在今四川省剑阁县,宋代属利州路。“张”或为姓氏,指王安石寄赠对象,其人生平不详。
2. 天梯万里寒:形容剑阁地势险要,栈道如天梯般高悬,气候寒冷。剑门关素有“一夫当关,万夫莫开”之称。
3. 春风此日白衣冠:点明时节为春日,而“白衣冠”既可指未仕者装束,亦可能暗示守丧或孤寂清苦之态。
4. 乌辞反哺:乌鸦幼时受母哺育,长大后衔食喂母,称“反哺”。此处说“乌辞反哺”,或为倒装,实指人不能反哺,暗寓孝思难尽。
5. 颠毛黑:颠,头顶;颠毛黑,即头发尚黑,反衬诗人自己已“颠毛白”,年老衰颓。
6. 鸟引思归口血丹:化用“杜鹃啼血”典故,传说杜鹃鸟鸣至口流鲜血,象征极度思念。引申为因思乡思亲而悲痛欲绝。
7. 眚瘦:眚(shěng),本义为目疾,引申为病弱、憔悴。眚瘦即瘦弱多病之意。
8. 悲酸:悲伤心酸,形容老年重逢亲人时复杂凄楚的情感。
9. 浮云渺渺:浮云飘荡无定,比喻离别之远、音信难通。
10. 原头勒马看:原头,山野尽头;勒马,牵马停驻。描写诗人每每行至高处便驻马回望,寄托思念之情。
以上为【寄张剑州并示女弟】的注释。
评析
此诗为王安石寄赠远在张剑州(今四川剑阁一带)的友人,并兼及自己女弟(妹妹)的抒情之作。全诗情感沉郁,以景寓情,借物抒怀,表达了对远方亲友的深切思念与自身暮年的悲凉之感。诗人将自然景象与内心情感交融,通过“天梯万里”“春风白衣”等意象勾勒出友人身处边远之地的孤寂,又以“乌辞反哺”“鸟引思归”自比,凸显亲情难续、归途无望的哀伤。末联以“浮云西去”“勒马回望”的细节收束,余韵悠长,极富画面感与感染力。整体语言凝练,意境深远,体现了王安石晚年诗歌由峻切向含蓄深沉转变的风格特征。
以上为【寄张剑州并示女弟】的评析。
赏析
本诗是一首典型的寄远抒怀之作,融合了友情、亲情与身世之感。首联以“剑阁天梯”开篇,气势雄奇而寒意森然,既写出地理之险远,也烘托出友人处境之孤寂。“春风白衣冠”一句看似写景写人,实则暗藏悲情——春光虽好,衣冠却素,反差中见凄清。颔联运用双重比喻:“乌辞反哺”言孝道难全,“鸟引思归口血丹”则极写思念之痛,两处动物意象皆具强烈情感象征,深化主题。颈联转入直抒胸臆,“想君”与“添我”对照,不仅写对方之瘦,更映照自身之老,悲情叠加,感人至深。尾联以景结情,浮云西去,暗喻书信难达、音讯渺茫;“每到原头勒马看”一句尤为动人,一个日常动作承载千钧情感,看似平淡,实则刻骨铭心。全诗结构严谨,情景交融,语言简练而意蕴深厚,展现了王安石晚年诗歌由理性思辨向深情内敛的审美转向。
以上为【寄张剑州并示女弟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》评王安石诗:“晚年深婉不迫,脱去流俗。”此诗正体现其晚岁风格之转变。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽主唐诗,然其论“以意为主,以气为辅”之说,可通于此诗情感主导之特点。
3. 近人钱钟书《谈艺录》指出王安石七律“思深而调逸,语曲而旨远”,此诗虽非七律,然其婉转含蓄、寄慨遥深之处,正合此评。
4. 《四库全书总目提要·集部·别集类》称王安石诗“原本经术,间出己意,措词命意,往往深严精切”,然此诗偏重抒情,可见其诗风之多样。
5. 当代学者缪钺在《诗词散论》中言:“荆公晚年诗,多萧闲淡远之作,而其中隐含悲慨,耐人咀嚼。”此诗正是“淡远中见沉痛”之例证。
以上为【寄张剑州并示女弟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议