翻译
昔日的景物早已消尽,令人感叹岁月的深远。
野桃树独自开花,荒废的荆棘丛中自生尖刺。
谷水北岸草木茂盛,昆仑山北坡林木苍郁。
低头抬头之间仿佛还是昨日,但当年的游人却已无处可寻。
以上为【次韵唐彦猷华亭十咏顾林亭】的翻译。
注释
1. 次韵:按照他人诗作的原韵及用韵次序作诗唱和。
2. 唐彦猷:即唐询,字彦猷,北宋诗人,曾作《华亭十咏》,此为其一。
3. 顾林亭:地名,位于华亭(今上海松江),相传为三国吴将顾雍或顾谭家族园林遗址。
4. 故物:旧时的景物或遗存。
5. 岁年深:岁月久远,时光流逝之感。
6. 野桃:野生桃树,象征自然之生机。
7. 荒棘:荒废之地的荆棘,喻荒凉破败。
8. 芊芊:草木茂盛貌。
9. 谷水阳:谷水的北岸。古代称山南水北为“阳”。
10. 昆山阴:昆山的北坡。山北为“阴”,此处泛指山林幽深之处。
以上为【次韵唐彦猷华亭十咏顾林亭】的注释。
评析
本诗为王安石“次韵”之作,依唐彦猷《华亭十咏·顾林亭》原韵而作,抒发对往昔人事变迁、自然恒常的感慨。诗人借“故物一已尽”起笔,直指人事代谢之不可逆;继以“野桃”“荒棘”等意象描绘荒芜之景,反衬自然生命力之顽强。后四句由眼前之景转入时空感怀,“俯仰但如昨”与“游者不可寻”形成强烈对比,凸显物是人非之悲。全诗语言简淡,意境深远,体现了王安石晚年诗风趋于含蓄深沉的特点。
以上为【次韵唐彦猷华亭十咏顾林亭】的评析。
赏析
此诗以“顾林亭”为题,实则并非描摹亭台楼阁之美,而是借古迹抒写兴亡之感。首联“故物一已尽,嗟此岁年深”开篇即奠定哀婉基调,直抒胸臆,表达对历史遗迹湮没的慨叹。颔联以“野桃自着花,荒棘自生针”对仗工整,两个“自”字尤为传神——花开无主,棘生无人,自然照常运行,而人事早已更迭,反差之中见苍凉。颈联转写环境:“芊芊谷水阳,郁郁昆山阴”,以繁茂之景反衬人迹之寂,进一步强化荒芜感。尾联“俯仰但如昨,游者不可寻”化用《兰亭集序》“俯仰之间,已为陈迹”之意,将个体生命置于浩渺时空之中,顿显渺小与无奈。全诗不事雕琢而情致深婉,体现了王安石晚年寄情山水、参悟世事的哲思境界。
以上为【次韵唐彦猷华亭十咏顾林亭】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,评曰:“安石晚岁诗多寓怀古之思,此作尤见冲淡中含悲慨。”
2. 清·沈德潜《宋诗别裁集》卷七选此诗,评云:“触景生感,语极平实而意味悠长。‘自’字两见,愈见寂寞无人之境。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二载:“此诗似不经意,而结构井然。从‘故物尽’到‘游者不可寻’,脉络清晰,感慨入微。”
4. 钱钟书《谈艺录》未直接评此诗,然论及王安石晚年绝句时指出:“安石五言律绝,尤工于写荒寒之景,以景结情,余味曲包。”可与此诗参看。
以上为【次韵唐彦猷华亭十咏顾林亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议