翻译
带着朝中御赐的青绫被归去任职,即将前往江阴观赏吴地著名的白马潮。
军鼓层层渡江而过,寒凉的江浪仿佛为之平伏;仪仗鸣铙进入境内,原野上的云彩也随风飘动。
百姓在柳荫下穿鱼制作名贵的鲸脍,人们采摘芙蓉花仿效细腰舞姿。
你家本有三槐象征宰辅之位,兄弟几人又有谁能比得上当年的李德裕呢?
以上为【送王郎中知江阴】的翻译。
注释
1. 王郎中:指姓王的郎中官,具体姓名不详。郎中为唐代至宋代中央各部属官,此处或为虚指或实职,后出任江阴知府。
2. 江阴:今江苏江阴市,位于长江南岸,宋代属两浙路常州管辖,为滨江要邑。
3. 霄汉:高空,比喻朝廷高位。此处“持归霄汉青绫被”意谓从朝廷携来御赐之物赴任,显示荣宠。
4. 青绫被:青色丝织品制成的被子,汉代起为宫廷常用寝具,后成为皇帝赏赐近臣的象征性物品。
5. 吴都:指苏州一带,古属吴国,亦泛指江南地区。此处借指江阴附近地域。
6. 白马潮:即钱塘江潮,因形如白马奔腾而得名,虽主现于杭州湾,但古代文学中常泛用于形容江南江海壮观之潮。
7. 叠鼓:连绵击鼓,形容军队或仪仗队列行进之声势。
8. 鸣铙:敲响铙钹,古代军中或仪仗中用以传令或壮声威。
9. 三槐:典出《周礼》及《尚书大传》,相传周代宫廷外植三槐,三公位焉。后世以“三槐”代指宰相之家。宋代王祐曾植三槐于庭,预言子孙必有为相者,其子王旦果拜相,故“三槐堂”成王姓显贵之象征。
10. 李文饶:即李德裕(787–850),字文饶,唐代中期著名政治家、宰相,历仕宪宗至宣宗四朝,功业卓著,被誉为“万古良相”。此处以之比拟王郎中,极言其才德可比古人。
以上为【送王郎中知江阴】的注释。
评析
此诗是王安石赠别王郎中赴任江阴所作,既表达对友人仕途升迁的祝贺,又寓含对其政绩与才德的期许。全诗融写景、叙事、用典于一体,前六句描绘江阴风物与治境气象,展现地方富庶安宁;后两句转而称颂王氏门第显赫、才堪大任,以唐代名相李德裕(李文饶)为比,寄望其能建功立业。诗歌格调高华,语言精工,体现了王安石早期七律的典型风貌——兼具唐音余韵与宋调理致。
以上为【送王郎中知江阴】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代赠别兼贺任诗,结构严谨,层次分明。首联以“持归霄汉青绫被”起笔,突出王郎中出自朝廷、受命外放的身份尊贵,继而以“白马潮”点明江阴地理特征,气势雄阔。颔联“叠鼓”“鸣铙”二句,通过听觉与视觉描写,渲染官员入境时的庄严场面,“寒浪伏”“野云飘”则赋予自然以灵性,暗示政令所至,天地响应,暗含对其治理能力的赞美。颈联转入民间生活图景,“鱼穿杨柳”写饮食之丰美,“人采芙蓉学细腰”状民俗之优美,一派和乐升平景象,侧面烘托良吏治下之盛况。尾联陡转,由景及人,以“三槐”显其家世,“谁似李文饶”作结,将赞誉推向顶峰。全诗对仗工整,用典贴切,情辞并茂,既有铺陈之美,又不失寄托之深,体现王安石早年诗歌融合唐风与理趣的艺术追求。
以上为【送王郎中知江阴】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,评曰:“语带风骚,气含台阁,赠人而不失体要。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十四引冯舒语:“中四语皆实写景事,而神采飞动,非俗笔可摹。”
3. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收此诗,然其《说诗晬语》云:“宋人赠答之作,多以典重见长,荆公尤善用故事比兴,此篇‘三槐’‘文饶’之喻,可谓得体。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二选入此诗,评曰:“前六句写景叙事,俱从大处落墨;结处乃归重人物,以李文饶期之,非苟誉也。”
5. 当代学者程千帆《古诗考索》指出:“王安石此诗虽沿袭唐人赠别体制,然已见宋诗重才学、尚议论之端倪,尤以末联用典寄意,显其政治怀抱。”
以上为【送王郎中知江阴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议