翻译
青嵩山与碧洛水曾是我昔日游历之地,如今你却身佩墨绶铜印,出任巩县县丞。
送行时郊外仍覆盖着厚厚的积雪,马队前行,衣上再无往日京城的尘埃。
自古以来,求学问道贵在躬行实践;此番赴任,定能施展才学,成一方风流人物。
更让我想起杜甫诗中的句子,相信你不会辜负那巩县春日梅花盛开的美好时节。
以上为【送直讲吴殿丞宰巩县】的翻译。
注释
1. 直讲:宋代官职名,国子监直讲,掌讲授经书,多由有学问者担任。
2. 吴殿丞:姓名失考,殿丞指在殿中省或相关机构任职的佐官,此处或为尊称。
3. 巩县:今河南省巩义市,唐代以来为洛阳附近要邑。
4. 青嵩碧洛:青嵩指嵩山,碧洛指洛水,均为河南境内名山秀水,代指中原文化胜地。
5. 墨绶铜章:古代官员印信与绶带,墨绶为县级官吏所佩,铜章即铜印,象征官职。
6. 拥马:簇拥马匹,指送行队伍随行。
7. 畿甸:京畿附近地区,此处指京城周边。
8. 随衣无复禁城尘:意为离京赴任,不再沾染京城的纷扰尘俗。
9. 少陵诗上语:少陵即杜甫,自号少陵野老,此处泛指杜甫描写自然或志节的诗句。
10. 巩梅春:巩县春日梅花盛开之景,亦象征高洁品格与理想政治理想的实现时节。
以上为【送直讲吴殿丞宰巩县】的注释。
评析
本诗为王安石送别友人吴直讲(即吴殿丞)赴任巩县所作,融写景、叙事、抒情与勉励于一体。诗中既回顾了友人过往的学术生涯,又对其出仕地方寄予厚望,表达了对友人才德的肯定和对其政绩的期许。诗人巧妙引用杜甫诗句,以“巩梅春”象征高洁志趣与美好时节,寄托深远。全诗语言简练,情感真挚,体现了宋代士大夫间以道义相勖的交往风貌。
以上为【送直讲吴殿丞宰巩县】的评析。
赏析
此诗首联以“青嵩碧洛”起笔,点明友人曾游学于中原文化重地,奠定其学问根底深厚的形象;“墨绶铜章忽在身”则转折至现实,写出其突然获任地方官职,既有意外之感,亦含欣慰之意。颔联写送别场景,“畿甸雪”渲染冬日送别的清寒氛围,“无复禁城尘”则暗寓脱离官场纷扰,转向清明治政的期待。颈联转入议论,强调“学问须行己”,呼应宋代重实践、重事功的理学风气,是对友人的深切勉励。尾联引杜甫诗句作结,以“巩梅春”收束,既切地名,又托物言志,寓意友人将在巩县施展抱负,不负春光与才华。全诗意脉清晰,由景入情,由情入理,体现了王安石诗歌沉稳厚重、寓意深远的风格。
以上为【送直讲吴殿丞宰巩县】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,称其“语简而意长,送人而不作俗语”。
2. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二评:“王荆公送人诗,多以道理提振,不落应酬套语,如此篇‘学问须行己’二句,是其典型。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及王安石赠别诗时指出:“荆公赠答之作,往往于送别中寓劝勉,以道义相期,不作哀伤语,此其气格所存。”可为此诗旁证。
4. 《王荆公诗笺注》(李壁注)云:“‘巩梅春’用杜诗意而切地,巧而不凿,可见荆公用典之妙。”
以上为【送直讲吴殿丞宰巩县】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议