翻译
月亮升起,月光映照在水边的土埂上,炊烟袅袅上升,隐没在远处的村落之中。寒冷的鱼儿聚集在洞穴里,暮色中的鸟儿飞回树枝栖息。水边的集市已悄然关闭,田陇之上农人正归来, carrying 新收的庄稼。我久久伫立等待仲明父到来,却始终不见其踪影,唯有那一点青灯,在幽深的山林与山谷间孤独地闪烁。
以上为【仲明父不至】的翻译。
注释
1. 仲明父:人名,王安石友人,生平不详。“父”为古代对男子的美称或尊称。
2. 沟坻(dǐ):沟岸,水边的堤岸。
3. 墟落:村落,村庄。
4. 寒鱼占窟聚:寒冷天气下,鱼儿聚集在洞穴中避寒。
5. 暝鸟投枝泊:暮色中鸟儿飞回树枝栖息。“暝”指日暮、黄昏。
6. 亭皋:水边平地。亭,平;皋,水旁地。
7. 闭晚市:傍晚的集市已经结束关闭。
8. 陇首:田陇之端,泛指田野。
9. 归新穫:农人带着新收获的农作物归来。
10. 青灯耿林壑:清冷的灯火在山林溪谷间明亮地闪烁。“耿”,光明、明亮之意。
以上为【仲明父不至】的注释。
评析
此诗为王安石所作的一首五言古诗,题为《仲明父不至》,写诗人于秋夜等候友人未果的情景。全诗以自然景物为背景,通过细腻的意象描写,渲染出一种清冷、孤寂的氛围。诗人并未直抒胸臆,而是借景寓情,将等待的焦灼、失望与内心的孤寂融于景中,体现了宋诗“以理入诗”、“情景交融”的典型特征。语言简练而意境深远,展现出王安石诗歌中沉静内敛的一面。
以上为【仲明父不至】的评析。
赏析
本诗以“不至”为核心,围绕诗人等待友人仲明父却久候不来的心理体验展开。开篇四句写景,从“月出”到“烟升”,再到“寒鱼”“暝鸟”,层层推进,勾勒出一幅宁静而略带寒意的秋夜图景。这些景物不仅点明时间(夜晚)、季节(秋寒),更暗示了万物归宿——鱼归窟、鸟投枝、市已闭、农人归,唯独诗人仍伫立原地,突显其等待的孤独与失落。
“亭皋闭晚市,陇首归新穫”两句进一步强化这种“他人皆归,我独待之”的对比。社会活动已然结束,生产劳作也已收场,一切趋于安宁,而诗人却仍在守候,情感张力由此显现。
结尾“伫子终不来,青灯耿林壑”是全诗情感的凝聚点。“伫子”二字饱含深情,“终不来”则陡转直下,失望之情溢于言表。末句以景结情:一盏青灯在空旷幽暗的林壑间独自燃亮,既是实写诗人所处环境,更是其内心孤寂的象征。灯光微弱而执着,正如诗人不变的期待,虽未得回应,却仍未熄灭。
全诗无一句议论,纯用白描,却意蕴悠长,体现了王安石早期诗歌受陶渊明、谢灵运影响的一面——清淡自然,寄兴深远。同时又具宋诗重理趣、善造境的特点,可谓情景理交融之佳作。
以上为【仲明父不至】的赏析。
辑评
1. 《临川先生文集》卷三十一收录此诗,题下无注,但编次于一组酬赠诗中,可见其为友人之作。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁》虽未选此诗,然其论王安石诗“能于唐音之外,别开生面”,可与此诗之清冷意境相参。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此篇,但评王安石晚年诗“寓情于景,语淡味浓”,与此诗风格契合。
4. 今人李壮鹰《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗写候人不至,全以景托情,‘青灯耿林壑’一句,孤光自照,余味无穷。”
5. 《全宋诗》第13册收录此诗,校勘无异文,题作《仲明父不至》,来源明确,为王安石可靠作品。
以上为【仲明父不至】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议