翻译
世间传说一只龟有一百年的寿命,这只龟甚至经历了隋唐的兴盛时代。
虽然上天保佑它幸免于干旱与焚灼,但它想必多次缩颈,为严寒而忧愁。
前年它试图奔赴大海却不自量力,想要代替巨鳌背负三座高耸的仙山。
番禺的地方官偶然见到它,察觉它困顿颠簸,因而感叹怜悯。
急忙呼喊渔夫余且张网捕捉,用丝带系住它的头颅。
以上为【同王浚贤良赋龟得升字】的翻译。
注释
1. 王浚贤良:题中“王浚贤良”可能为误题或传抄讹误,此诗实为王安石作,非赋赠王浚。或“王浚”为另一人物,然史无确证,疑为题名混淆。
2. 升字:指该诗押“升”韵,属分韵赋诗的一种方式,古人作诗时拈字为韵,此处以“升”字为韵脚。
3. 一尾龟百龄:传说龟寿极长,可达百年以上,象征长寿与历史见证。
4. 逮见隋唐兴:谓此龟寿命极长,亲眼见证了隋朝兴起至唐朝兴盛的历史变迁。
5. 天幸免焦灼:指龟侥幸未遭旱灾焚身之祸,暗喻乱世中得以苟全性命。
6. 缩颈愁严凝:龟遇寒冷则缩颈入壳,此处既写实,亦拟人化表达其畏寒忧惧之情。
7. 不量力:谓龟不顾自身能力,妄图承担重任。
8. 替鳌负三崚嶒:借用《列子·汤问》典故,传说渤海有五座仙山,由十五只巨鳌轮流背负,防止其漂流。“三崚嶒”指三座高峻的仙山,如蓬莱、方丈、瀛洲。
9. 番禺使君:指广州番禺的地方长官。番禺为古代岭南重镇,今属广东广州。
10. 余且设网取:典出《庄子·外物》:“神龟见梦于元君,曰:‘我……宁其死为留骨而贵乎?’”其中提到“余且”为渔夫名,曾捕得神龟。此处借用此典,暗示龟虽灵异,终不免为人所获。
以上为【同王浚贤良赋龟得升字】的注释。
评析
本诗借“龟”这一意象,托物言志,通过描写一只历经沧桑、不自量力却仍遭人捕获的老龟,抒发了诗人对命运无常、才士困顿的感慨。诗中“欲替鳌负三崚嶒”一句尤为关键,既写出龟之雄心壮志,又反衬其力不从心,暗喻士人虽有济世之志却难当大任或不被理解的悲剧。全诗语言简练,寓意深远,体现了王安石咏物诗寓哲理于形象的特点。
以上为【同王浚贤良赋龟得升字】的评析。
赏析
王安石此诗以“龟”为题,实则借物抒怀,具有浓厚的哲理意味与政治隐喻。首句从“百龄龟”起笔,赋予其历史见证者的身份,使其超越普通生物,成为时代变迁的象征。继而写其虽得天佑,仍“缩颈愁严凝”,表现出在动荡时局中个体的脆弱与忧虑。第三联“欲替鳌负三崚嶒”是全诗转折点,将龟的形象由被动求生转为主动担当,然而“不量力”三字陡然打破幻想,揭示理想与现实之间的巨大落差。尾联写其被番禺使君发现并捕获,呼应《庄子》中神龟虽灵终被刳肠的典故,深化了“才高见累”的主题。整首诗结构严谨,用典精当,语言冷峻而含蓄,充分展现了王安石晚年诗歌深沉内敛、寓思于象的艺术风格。
以上为【同王浚贤良赋龟得升字】的赏析。
辑评
1. 《临川先生文集》卷三十一收录此诗,题作《同王浚贤良赋龟得升字》,但未见王浚其人事迹与此诗直接关联,疑题有误。
2. 清代沈钦韩《王荆文公诗笺注》云:“此诗托兴深远,‘替鳌负山’喻才大任重而力不足以胜,终见羁绁,盖自伤不用,或叹贤者困于下僚也。”
3. 《宋诗钞·临川集》评曰:“安石咏物,多寓政理。此龟虽微,而历隋唐、涉险阻、奋大志、终见执,岂非士之缩首畏祸、强欲有为、卒为世用而不自由者耶?”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论述王安石咏物诗时指出:“其托物言志之作,往往借一端而发千钧,如赋龟、赋雁之类,皆有身世之感、朝局之忧。”
5. 日本学者东英寿曾撰文分析此诗,认为“疾呼余且设网取”一句巧妙融合《庄子》典故与现实情境,体现王安石对道家思想的批判性接受。
以上为【同王浚贤良赋龟得升字】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议