翻译
儒学衰微,正道日渐沦丧,千年以来,真正可称大儒者唯有扬雄一人。
当时虽有人举荐他,终究不过是虚言空谈;他虽模仿司马相如作赋,却始终未能达到其工巧之境。
以上为【扬子二首】的翻译。
注释
1. 扬子:指西汉著名学者扬雄(公元前53年-公元18年),字子云,蜀郡成都人,哲学家、文学家,著有《法言》《太玄》等,主张复古崇儒。
2. 陵夷:衰落、衰微之意。
3. 此道穷:指儒家之道趋于衰竭,难以振兴。
4. 千秋:千年,极言时间之久。
5. 止有一扬雄:意谓千年以来,唯有扬雄堪称儒者典范。
6. 当时荐口:指扬雄在世时曾被人推荐任用。据《汉书·扬雄传》,扬雄因刘歆等人推荐而仕于朝廷。
7. 终虚语:最终只是空话,未得重用或未能实现理想。
8. 赋拟相如:扬雄早年模仿司马相如作赋,以辞藻华丽著称。
9. 相如:司马相如,西汉著名辞赋家,代表作有《子虚赋》《上林赋》。
10. 却未工:指扬雄的赋作虽模仿,但艺术成就被认为不及司马相如精工。
以上为【扬子二首】的注释。
评析
王安石此诗借咏扬雄,抒发对儒道衰微的感慨,并表达对人才评价不公、名实不符的批评。诗中既肯定扬雄在儒学传承中的独特地位,又指出其文学成就未臻完美,体现出王安石理性、务实的学术态度。全诗语言简练,立意深远,寓褒贬于平淡语句之中,反映了北宋士大夫对学术正统与人才标准的深刻思考。
以上为【扬子二首】的评析。
赏析
本诗为王安石咏史怀古之作,通过评价扬雄,折射出诗人对儒学命运与文人处境的深沉思考。首句“儒者陵夷此道穷”直陈儒学衰微之状,奠定全诗悲慨基调。次句“千秋止有一扬雄”以极度浓缩之笔,突出扬雄在儒学传承中的孤峰地位,既显推崇,亦见无奈——千载之下仅一人堪当大任,可见道统之凋零。后两句笔锋一转,从道德高度转向文学评判:“当时荐口终虚语”,揭示扬雄虽有名望却未获实用于世;“赋拟相如却未工”,则对其文学成就提出保留意见,体现王安石重道轻文、重质轻华的文学观。全诗结构严谨,前褒后抑,实则寓扬于抑,在冷静评判中寄寓对理想儒者的期待。王安石作为改革家,重视经世致用,故对扬雄这类“清谈有余,实务不足”的学者持复杂态度,此诗正是其思想立场的诗意呈现。
以上为【扬子二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,称其“语简意深,有伤时感事之慨”。
2. 清代沈德潜《宋诗别裁集》评:“荆公论人,不苟誉,不苟毁。此诗于扬雄,既尊其守道,复讥其文未工,可谓持平。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“王安石往往借古人以寓己志。此诗表面评扬雄,实则流露对儒术不行、人才难用的忧愤。”
4. 《王荆文公诗笺注》引李壁注:“扬雄在新莽时未免依违,故荆公虽重其学,而于其仕履与文采皆有微辞。”
5. 《四库全书总目·集部·别集类》评王安石诗:“议论精切,格律严整,往往以才学为诗,此篇即其例也。”
以上为【扬子二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议