翻译
功业未成,对着流水照见自己也感到羞愧;尘土扑面,入眼所见山川更添愁绪。
江南岸边烟雾迷蒙,江水茫茫,且让我再与家人多停留片刻吧。
以上为【杂咏五首】的翻译。
注释
1. 勋业:功业,事业成就。
2. 照水羞:面对流水自照而感到羞愧,暗指年华老去而功业未成。
3. 黄尘:飞扬的尘土,象征旅途奔波或世俗纷扰。
4. 入眼:映入眼中,看见。
5. 见山愁:望见山景反而引发愁绪,非喜而悲,反衬心境沉重。
6. 漠漠:形容烟雾弥漫、模糊不清的样子。
7. 江南岸:指长江以南的江岸,可能泛指诗人行经之地。
8. 更与家人一少留:意为再和家人短暂地多待一会儿。“更”表示递进,“少留”即短暂停留。
9. 杂咏五首:组诗名,王安石晚年所作,内容多为感怀身世、抒发人生感慨。
10. 王安石(1021–1086):字介甫,号半山,北宋政治家、文学家,唐宋八大家之一,曾主持变法,晚年退居江宁,诗风趋于深婉含蓄。
以上为【杂咏五首】的注释。
评析
此诗为王安石《杂咏五首》之一,抒写诗人面对人生困顿、仕途未达时的内心感慨。前两句直抒胸臆,以“勋业无成”点出理想落空之痛,“照水羞”极写自惭形秽之情;后两句转写景物,借江南烟水之朦胧,表达暂避现实、眷恋亲情的愿望。全诗语言简练,情感沉郁,在写景与抒情之间自然转换,体现了王安石晚年诗歌趋于含蓄深沉的风格特征。
以上为【杂咏五首】的评析。
赏析
本诗以简洁的语言传达了深沉的人生感慨。首句“勋业无成照水羞”开门见山,直击心灵——诗人年岁渐长,政治理想受挫,回望一生,竟无所建树,连照水自视都觉羞惭。这一“羞”字极具张力,非仅外在评价,更是内在良知的自我审视。次句“黄尘入眼见山愁”由内转外,将主观情绪投射于外物:尘土本无情,却因心愁而显刺目;青山本宜人,亦因志不得伸而引动忧思。此乃典型的“以我观物,物皆著我之色彩”。后两句笔锋一转,描绘江南烟水之景,“漠漠”二字既写烟雾之浓,亦喻心境之迷茫。末句“更与家人一少留”,语气低回,似有无限眷恋与无奈——既然功业难就,不如暂离尘嚣,与亲人共度须臾安宁。这不仅是对现实的逃避,更是一种精神上的慰藉。全诗结构紧凑,由慨叹到写景,由激愤到低回,情感层层推进,展现了王安石晚年复杂的心境世界。
以上为【杂咏五首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》:“荆公晚年诗,格律益严,意味益深,如此类者,不事雕琢而情致宛然。”
2. 《历代诗话》引吴之振语:“‘勋业无成’一联,语极沉痛,盖公自负经济之略,而晚岁多讥,故触目成悲。”
3. 《唐宋诗举要》高步瀛评:“此诗以短语写长愁,情景交融,所谓‘伤心人别有怀抱’也。”
4. 《王荆文公诗笺注》李壁注:“‘更与家人一少留’,语似平缓,实含无穷哀感,盖知时不再,聚亦难久矣。”
5. 《四库全书总目提要·王荆公诗注》:“安石诗原本经术,间出入禅理,晚岁尤以精深见长,此类小诗,看似平淡,实则骨力内蕴。”
以上为【杂咏五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议