翻译
蒲草生长在清澈浅水中,杏花映衬着和煦的春风。
地处偏僻,却因此更加葱绿;人已衰老,却不知为谁而容颜泛红。
以上为【蒲叶】的翻译。
注释
1. 蒲叶:香蒲的叶子,多生于水边湿地,象征清幽隐逸之境。
2. 清浅水:清澈而水位不深的水流,常用于描写静谧的自然环境。
3. 杏花:春季开花的杏树之花,常代表春意与生机。
4. 和暖风:温和的春风,点明时节为春日。
5. 地偏:地处偏远,远离尘嚣,暗指诗人晚年退居江宁(今南京)半山园的隐居生活。
6. 缘底绿:正因为地处偏僻,反而更加葱绿。“缘”即“因为”,“底”同“何”或作语气助词,此处可解为“反倒”。
7. 人老:诗人自指,时年已高,经历仕途起伏。
8. 为谁红:化用“为谁容”之意,典出《诗经·卫风·伯兮》“岂无膏沐,谁适为容”,原指女子不再为离人梳妆,此处喻老年失志,无所牵挂,亦或无人理解。
9. 此诗未见于《临川先生文集》正编,部分学者认为可能为后人托名之作,或散佚篇章,故存疑。
10. 诗歌风格近似王安石晚年绝句,语言质朴而意蕴深远,符合其“雅丽精绝”的晚期诗风。
以上为【蒲叶】的注释。
评析
王安石此诗《蒲叶》以简练自然的语言描绘了一幅清幽的春日图景,借物抒怀,表达出对人生迟暮、世事冷暖的感慨。前两句写景,清新明丽,后两句转入抒情,由物及人,形成鲜明对照。诗人通过“地偏缘底绿”与“人老为谁红”的对比,流露出隐居避世之中的孤寂与无奈,也暗含对自身政治生涯退场后的复杂情绪。全诗意境淡远,语短情长,体现了王安石晚年诗风趋于含蓄深沉的特点。
以上为【蒲叶】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意境完整,层次分明。首句“蒲叶清浅水”以视觉切入,勾勒出水边蒲草摇曳的静谧画面;次句“杏花和暖风”加入触觉与色彩,使春景更为立体生动。两景并置,一静一动,一低一高,构成和谐的自然图卷。后两句陡转,由景入情。“地偏缘底绿”表面赞僻地之生机,实则暗含“因弃而得”的哲思——远离喧嚣反得安宁葱茏;而“人老为谁红”则陡生悲慨,以花拟人,反问之中饱含孤独与失落。
全诗运用对比手法:自然之物因“偏”而“绿”,生命焕发;人因“老”而“红”无所寄,徒留怅惘。这种物我对照,深化了主题。语言看似平淡,实则字字有情,体现了王安石晚年诗作“寓深于浅,寓折于直”的艺术特色。同时,此诗也可能暗含对政治理想落空的隐痛——昔日变法风云人物,如今独对蒲叶杏花,不禁发出“为谁红”的叹息。
以上为【蒲叶】的赏析。
辑评
1. 据目前可查文献,《蒲叶》一诗未收录于宋代重要总集如《宋百家诗存》《全宋诗》等权威版本中王安石名下,其出处存疑。
2. 明代《宋诗钞》、清代《宋诗纪事》亦未见此诗记载。
3. 当代通行本《王安石全集》(华东师范大学出版社)及《临川先生文集》各版本均未收录此诗。
4. 网络流传此诗署名王安石,但缺乏原始文献支持,暂无法确认为王安石真作。
5. 因无历代诗话、笔记、评点资料提及此诗,故辑评部分无可征引之古人评论。
6. 综合现有资料,此诗可能为后人伪托、误题或民间流传之佚作,尚待进一步文献考证。
以上为【蒲叶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议