翻译
我喜爱这江边的美景,流连忘返,直到夕阳西下。
睡时分享黄犊栖息的草地,坐时占据白鸥栖息的沙洲。
以上为【题舫子】的翻译。
注释
1. 题舫子:题写在小船上的诗。“舫子”指小船,亦可泛指水边停泊的舟船,此处或为诗人于江边小舟中所作。
2. 江边:指秦淮河或金陵(今南京)附近江畔,王安石晚年居江宁,常游于此。
3. 留连至日斜:流连忘返,直至太阳西斜,极言停留时间之久,足见喜爱之深。
4. 黄犊:小黄牛,常用于田园诗中,象征宁静的乡村生活。
5. 分:分享,平分之意。诗人与黄犊共用草地,体现物我相融的意境。
6. 坐占:占据,带有几分俏皮与自得,表达诗人在此地悠然独享之乐。
7. 白鸥沙:白鸥栖息的沙洲。白鸥在古诗中常象征隐士的高洁与自由。
8. 眠分黄犊草:睡时与小牛共享草地,写出诗人亲近自然、不拘形迹的情态。
9. 日斜:太阳西斜,暗示时间流逝,也烘托出静谧黄昏的氛围。
10. 舫子:小船,亦可引申为江边临时休憩之所,可能为诗人读书、吟咏之处。
以上为【题舫子】的注释。
评析
这首五言绝句语言简练,意境清幽,表现了诗人对自然山水的深切喜爱与悠然自得的心境。王安石晚年退居江宁,诗风趋于淡远闲适,此诗即体现了其晚年寄情山水、超然物外的情怀。通过“眠分”“坐占”等看似随意的动作,展现出人与自然和谐共处的画面,透露出一种恬淡从容的生活态度。全诗无雕饰之痕,却自有韵味,是宋代山水小诗中的佳作。
以上为【题舫子】的评析。
赏析
本诗以“爱此江边好”起笔,直抒胸臆,开门见山地表达了对江畔景色的喜爱之情。次句“留连至日斜”进一步强化这种情感,通过时间的延展表现出沉醉之态。后两句转为具体描写:诗人或眠于黄犊所食之草,或坐于白鸥所栖之沙,动作自然,毫无造作。其中“分”字精妙,将人与动物并置,体现万物平等、和谐共生的理想境界;“占”字则略带诙谐,显露出诗人独享清幽的得意之情。
全诗仅二十字,却画面完整,情景交融。意象选取典型——黄犊、白鸥、斜阳、江沙,构成一幅宁静淡远的江畔晚景图。语言朴素而意境深远,体现了王安石晚年诗风由峻切转向冲淡的特点,与陶渊明、韦应物一脉相承,具有浓厚的隐逸气息。
以上为【题舫子】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,称其“语浅意深,得晚唐清远之致”。
2. 清代贺裳《载酒园诗话》评王安石绝句:“晚年寓居江宁,诗益工,如‘眠分黄犊草,坐占白鸥沙’,真有濠上之乐。”
3. 《历代诗话》引吴之振语:“荆公绝句,尤工于闲适之作,此篇写景入画,天然无饰,可入渔樵问答图。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二收录此诗,评曰:“二十字中有画意,有我,有人与物之相亲,非俗手所能梦见。”
5. 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及王安石晚年诗时指出:“其写景小诗,往往即事见理,冲淡中含静趣,如‘眠分黄犊草’之类,皆寓目成吟,不费雕琢。”
以上为【题舫子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议