翻译
北方边地曾有上谷郡的守将,其英勇气概与谋略之才,人们都推许他堪比李广。如今又见他的子孙手持汉朝符节,即将赴任边关,准备安抚羌族首领。云霞边地的鼓乐之声想必已提前欢欣鼓舞,日光下的旌旗却不必久留。吟咏五言诗句也是你们家族世代相传的雅事,我以此诗相赠,又怎会辜负你索诗的诚意呢?
以上为【送李太保知仪州】的翻译。
注释
1. 李太保:指李璋,北宋将领,曾任宁武军节度使,官至太保,故称“李太保”。
2. 仪州:唐代所置州,宋时已废,此处或为泛指西北边州,或借用古地名以指代边地州郡。
3. 北平上谷:北平郡与上谷郡均为汉代北部边郡,属防御匈奴前线,常出名将。
4. 李广:西汉著名将领,抗击匈奴屡建战功,以勇略著称,有“飞将军”之誉。
5. 气略:气度与谋略,指军事才能与人格风范。
6. 汉节:汉代使者所持符节,象征朝廷权威,此处借指出任边地要职的使命。
7. 羌酋:羌族部落首领,宋代西北边地多有羌人聚居,需安抚治理。
8. 云边鼓吹:边地军中仪仗音乐,象征欢迎与庆贺。
9. 日下旌旗:日光下的旗帜,喻指官员出行仪制庄严,亦含惜别之意。
10. 五字:指五言诗,古代文人酬答常用五言,此处强调文学家风。
以上为【送李太保知仪州】的注释。
评析
这首诗是王安石为送别李太保出任仪州知州而作,内容既表达对友人赴任边地的祝贺与勉励,也暗含对其家世功业的敬重。全诗以历史名将李广起兴,将李太保比作其后人,突出其家族的忠勇传统和军事才能;继而描写其赴边抚夷的使命,寄予厚望;末联转写文学传承,以“五字”即五言诗呼应士大夫的文化修养,体现王安石“文以载道”的诗学观念。整首诗融合历史、现实与文学,语言凝练庄重,情感真挚而不失典雅。
以上为【送李太保知仪州】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代赠别之作,兼具政治意义与文学价值。首联以“北平上谷”与“李广”起笔,借古喻今,将李太保置于历史英雄谱系之中,抬高其身份与使命的庄严性。“气略人推”四字高度评价其才能,奠定全诗崇敬基调。颔联转入现实,“持汉节”“抚羌酋”点明其职责所在——代表朝廷镇守边疆、怀柔异族,体现宋代对西北边政的重视。颈联写景寓情,“云边鼓吹应先喜”设想边地百姓听闻良将来临的欢欣,“日下旌旗更少留”则隐含惜别之情,同时暗示公务在身,不可久留,节奏由缓转急。尾联巧妙转折,从军政大事回归文墨酬答,称“五字亦君家世事”,既赞美对方文武兼备,又谦逊回应索诗之举,以“一吟何以称来求”作结,语气温厚而含蓄。全诗结构严谨,用典自然,体现了王安石作为政治家与文学家的双重气质。
以上为【送李太保知仪州】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,称“语重而意远,托兴颇深”。
2. 清代纪昀评曰:“起得冠冕,结得浑成,中四句俱切地切人,不落空套。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 《王荆文公诗笺注》卷三十七注:“此诗借李广以誉李璋,盖因其守边之任,且璋为将家子,故云‘家世事’也。”
4. 《四库全书总目·集部·别集类》评王安石诗:“律诗工于属对,长于说理,此篇乃兼有风骨与文采。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论述王安石边塞题材时提及:“安石虽不亲历边陲,然赠别守臣之作,每能以气格胜,如《送李太保知仪州》之类,有庙堂气象。”
以上为【送李太保知仪州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议