翻译
一叶扁舟如同一片树叶般在风浪中飘摇,旁观之人见了也不禁心惊胆战。将来你若身处安稳平地之时,切莫忽视那些身处险境中的人。
以上为【赴桐庐郡淮上遇风三首其二】的翻译。
注释
1. 桐庐郡:宋代属睦州,今浙江桐庐一带,范仲淹曾知此地。
2. 一棹危于叶:形容船小而轻,如一片叶子般在风浪中岌岌可危。棹,船桨,此处代指船。
3. 傍观亦损神:旁观者看了也感到心神不安。损神,伤神、惊心之意。
4. 他时:将来,日后。
5. 无忽险中人:不要忽视或轻视那些处于危险和困境中的人。忽,轻视、忽略。
以上为【赴桐庐郡淮上遇风三首其二】的注释。
评析
此诗为范仲淹赴任桐庐途中遇风所作,借自然之险寓人生之艰,由景入情,以小见大。诗人通过描写行舟于风浪中的危殆情景,引发对人世处境的深刻体悟,强调身居安逸者应体谅身处困境者的艰难,体现出儒家仁爱与同理之心。全诗语言简练,意境深远,寄寓了诗人对民生疾苦的关怀和对士大夫道德责任的自觉。
以上为【赴桐庐郡淮上遇风三首其二】的评析。
赏析
这首诗以极简笔法描绘出一幅惊心动魄的江上遇风图景。首句“一棹危于叶”运用比喻,将船比作落叶,突出其在自然威力面前的渺小与无助,极具画面感。次句从旁观者角度写“损神”,进一步强化了险境之骇人,使情感共鸣更为广泛。后两句笔锋陡转,由实入虚,由自然之险推及人生之艰,提出“无忽险中人”的劝诫,升华主题。这种由景生情、因事见理的手法,正是宋诗重理趣的体现。范仲淹作为一代名臣,其诗常寓政治理想与道德关怀,此诗虽短,却体现了他“先天下之忧而忧”的精神底色。
以上为【赴桐庐郡淮上遇风三首其二】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·范文正公集》录此诗,称其“语浅意深,因风悟世,有警世之力”。
2. 清代沈德潜《宋诗别裁集》评:“因风起兴,归于仁心,非徒写景而已。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论述范仲淹诗风时指出:“其诗多关乎政教,即景抒怀,常含忧民之思。”
4. 《全宋诗》第20册收录此诗,校注称:“此诗作年不详,疑为康定年间赴任睦州时作。”
以上为【赴桐庐郡淮上遇风三首其二】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议