翻译
月光何等明亮辉煌,赏月的宴席却迟迟未开。
上天之意本在月圆之夜,人心也正期待圆满之时。
早已知晓千里共此明月,却仍惊讶于那一丝微缺。
待到明晚天气清朗澄澈,清风定不负我们相约之期。
以上为【八月十四夜月】的翻译。
注释
1. 光华:指月光的光辉。
2. 赏宴尚迟迟:赏月的宴会尚未开始,形容人们等待月圆的心情。
3. 天意将圆夜:指农历八月十五中秋前夕,月亮即将圆满,似合天意。
4. 人心待满时:人心亦如月,期待圆满之时,暗含对团聚、理想的向往。
5. 已知千里共:化用谢庄《月赋》“隔千里兮共明月”,意为虽远隔千里,共享同一轮明月。
6. 犹讶一分亏:虽然知道月亮将圆,但仍对尚存的一丝残缺感到惊讶与惋惜。
7. 来夕:指第二天晚上,即八月十五中秋之夜。
8. 澄霁:天空清澈明朗,雨雪后天晴。
9. 清风不负期:清风如期而至,喻自然守信,亦暗喻人事可期。
10. 八月十四夜:中秋前夜,月近圆而未全圆,具特殊意境。
以上为【八月十四夜月】的注释。
评析
范仲淹此诗以八月十四夜望月为题,借月抒怀,既写自然之景,又寓人生哲思。全诗围绕“将圆未圆”之态展开,由外景而入内心,表达了对圆满的期盼与对人事无常的体察。语言简练而意蕴深远,体现了宋诗重理趣的特点。诗人不直抒胸臆,而通过“犹讶一分亏”“清风不负期”等句,传达出一种理性克制中的深情,展现了士大夫的襟怀与节制之美。
以上为【八月十四夜月】的评析。
赏析
本诗以“八月十四夜”这一特殊时间点切入,巧妙抓住月亮“将圆未圆”的瞬间,营造出一种微妙的心理张力。首联“光华岂不盛,赏宴尚迟迟”,写月已明亮,人却未聚,暗示期待之情。颔联“天意将圆夜,人心待满时”,将自然规律与人情心理并置,体现天人相应的哲学意味。颈联“已知千里共,犹讶一分亏”,转折深刻——明知团圆可期,却仍为一丝未满而惊异,道出人性中对完美的执着。尾联“来夕如澄霁,清风不负期”,以展望作结,充满希望与信心,既是对自然的信赖,也是对人事的坚定信念。全诗结构严谨,由景入情,由情入理,体现了范仲淹作为政治家与文学家的双重气质。
以上为【八月十四夜月】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评范仲淹诗:“气象宏阔,而语含忠厚,有风人之遗。”
2. 《历代诗话》引南宋吕本中语:“范文正公诗不事雕琢,而襟抱自远,如‘天意将圆夜,人心待满时’,皆得性情之正。”
3. 清代沈德潜《宋诗别裁集》评:“此诗因月悟理,语浅意深。‘犹讶一分亏’五字,写出世人共情。”
4. 《四库全书总目·集部·别集类》称:“范仲淹诗虽不多,然皆关乎心术,有补世教。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及范仲淹时指出:“其诗以理胜,往往于寻常景物中见忧国忧民之志。”
以上为【八月十四夜月】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议