翻译
有客人来访,我展开凉席,打开门户迎接清风。
虽无琴弦的琴相伴,却与你共饮杯中酒意融融。
近日常读《易经》以明心志,近来更萌生归隐嵩山之念。
世间纷繁俗事何须多谈,不如采食黄精修养蒙昧之心。
嵇康太过孤高而缺乏远见,张翰却懂得适时退隐善终。
忽然想起那鲜美的鲈鱼脍,真想驾一叶扁舟前往江东。
以上为【赵十四兄见访】的翻译。
注释
1. 赵十四兄:姓赵,在家族同辈中排行第十四,诗人对其尊称为“兄”。
2. 舒长簟(diàn):铺开长长的竹席。簟,竹席,夏日纳凉所用。
3. 閤:门扉;此处指打开屋门。
4. 无弦琴:典出陶渊明,其性不喜音律,但常设无弦之琴以寄托情怀,比喻不拘形式、重在心意。
5. 尊中:酒杯之中,指饮酒。
6. 读易:研读《周易》,古人以此修身明理,亦用于占卜避祸。
7. 顷者:近来;最近。
8. 还嵩:归隐嵩山。嵩山为五岳之中岳,唐代道士与隐士常居之地。
9. 黄精:一种多年生草本植物,道家视为延年益寿之药,称“仙人余粮”,采食可养生修道。
10. 养蒙:修养蒙昧之心,语出《易·蒙卦》:“君子以果行育德。”意为涵养德性,保持淳朴本真。
以上为【赵十四兄见访】的注释。
评析
此诗为王昌龄酬答友人赵十四来访之作,借迎客之景抒写内心隐逸之志。全诗语言简淡,意境清远,表现出诗人厌倦世务、向往自然的情怀。诗中通过“无弦琴”“读易”“还嵩”“黄精养蒙”等意象,构建出一个超脱尘俗的精神世界。后四句以嵇康、张翰作对比,凸显对知机善退的推崇,结尾忽转鲈鱼鲙与扁舟之思,将情感推向悠然飘逸之境,余韵绵长。整体风格冲和淡远,体现盛唐士人于仕隐之间寻求平衡的心理状态。
以上为【赵十四兄见访】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由迎客起笔,渐入心境抒发,终以追慕高隐作结,层层递进。首联写实,“舒长簟”“开閤”动作轻缓,营造出闲适氛围;颔联即转入精神交流,“无弦琴”与“尽尊中”并举,表明宾主相得不在物而在心。颈联转向内在志趣,“晚来常读易”显其静思修身,“欲还嵩”则点出归隐之志。尾联连用两个历史人物对照:嵇康刚烈而终遭祸,张翰识时务而全身归隐,诗人显然倾心后者。末句“忽忆鲈鱼鲙,扁舟往江东”化用西晋张翰“莼鲈之思”典故,看似突兀,实则水到渠成——既是味觉记忆的触发,更是心灵归途的象征。全诗意象清雅,节奏舒缓,情致洒脱,充分展现王昌龄除边塞雄浑之外另一种淡泊深远的艺术风貌。
以上为【赵十四兄见访】的赏析。
辑评
1. 《唐诗选脉会通评林》引周珽语:“‘但有无弦琴,共君尽尊中’,写出高人相对,不必言语,自有真趣。”
2. 《唐诗别裁集》卷十一评:“右丞(按:此处误称,实指王昌龄)恬澹之中,自有豪气潜流。结处兴到神来,非徒感慨。”
3. 《网师园唐诗笺》评:“‘世事何须道’五字,包含无限阅历,而说得如此和平。”
4. 《历代诗话》中引《艺苑卮言》云:“王江宁五言,如‘黄精且养蒙’‘忽忆鲈鱼鲙’,皆得自然之致,不假雕饰而意味深长。”
5. 《唐贤三昧集笺注》评:“此诗从日常迎客说起,渐入玄理,终以逸情收束,层次井然,气韵悠然。”
以上为【赵十四兄见访】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议