翻译
我得了腹内郁结并且心悸反常的病,到医生那看病,说:“只有茯苓适合治疗。”第二天,到市场上买,煎好然后服下了,结果反而病情加重了。叫来医生责问他缘故,医生要求看药的药渣,看后说:“唉!全都是老芋头啊,那卖药的欺骗你将假货卖掉。你是自己糊涂,却反而怪罪于我,不是很过分吗?”
我愤怒而惭愧,愤恨忧心,将这类事推而言之,那么世上像这样以芋头出售危害人的人很多,又有谁来分辨呢!
版本二:
我患有腹中结块(痞症)且心悸,便去求医诊治。医生说:“只有服用伏神(一种中药)才合适。”第二天,我去市场上买来伏神,煮熟后服下,病情反而更加严重。于是叫来医生,责问他缘故。医生要求查看药渣,一看便说:“唉!全是些老芋头啊!那个卖药的人欺骗了你,把假药卖给了你。你自己愚昧无知,不辨真伪,反而来怪罪我,岂不是太过分了吗?”
我听了之后深感羞愧,心中忧愤不已。由此类推开来,世上那些以假冒之物冒充良品、坑害病人的人还有很多,又有谁能分辨得清呢?
以上为【辨伏神文】的翻译。
注释
痞:肚子里长了硬块。
悸:指一种不自觉的心跳症状,发生时,伴有心前区不适感。
谒:请求。
伏神:伏苓,中药名,外形似芋头。
饵:服食,吃。
尤:责问,责怪。
滓:渣子,沉淀物。
鬻:卖。
懵:无知。
戚然慙:愤怒而惭愧。慙:通“惭”。
忾:愤怒,气恼。
推是类也以往:将这件事推而言之。类:类推,类比。
病:危害,坑害。
1. 痞(pǐ):中医指腹中结块、气滞不通的病症,常伴有胀满不适。
2. 悸:心悸,心跳剧烈或心慌不安的症状。
3. 伏神:即“茯神”,中药材,为茯苓菌核中间包裹松根的部分,有宁心安神之效,主治心悸、失眠等症。古人或称“伏神”,为通假或俗写。
4. 谒医:拜访医生。谒,拜见。
5. 为宜:最为合适。
6. 诸市:之于市,即在市场上买。诸,兼词,“之于”的合音。
7. 烹而饵之:煮了吃下去。饵,动词,吃、服用。
8. 尤其故:责问其中的缘故。尤,责怪、怪罪。
9. 滓:药渣。
10. 彼鬻药者:那个卖药的人。鬻(yù),卖。
11. 懵(měng):愚昧,糊涂,不明事理。
12. 戚然慙:悲伤而惭愧的样子。戚然,忧伤貌;慙,同“惭”。
13. 忾(xì)然忧:愤慨而忧虑的样子。忾,愤怒、感慨。
14. 推是类也以往:由此类推开去。是,此;类,同类的事。
15. 以芋自售:用芋头冒充药材来销售,比喻以假充真、欺骗牟利。
16. 病人:使人生病,危害病人。病,作动词用。
以上为【辨伏神文】的注释。
评析
懵的具体表现是买错了药还怪别人,体现了作者对社会上真假难辨的悲哀。
1. 本文是一篇寓言性质的短文,借治病误用“老芋”冒充“伏神”一事,揭示社会上以假乱真、欺世盗名的现象。
2. 文章通过个人遭遇引出深刻的社会批判,表面写医药之弊,实则讽喻世风日下、真假难辨的现实。
3. 主旨在于强调识人辨物之难,批判欺诈行为的同时,也反思了受骗者的愚昧与轻信。
4. 结构紧凑,叙事简洁,由事入理,层层推进,具有强烈的讽刺意味和警世作用。
5. 虽为短文,却寓意深远,体现了柳宗元作为古文大家“文以载道”的创作理念。
以上为【辨伏神文】的评析。
赏析
《辨伏神文》是柳宗元所作的一篇寓言式杂文,虽短小精悍,却意蕴深远。文章以一次亲身求医经历为切入点,叙述因误服假药导致病情加重的过程,进而引发对社会现实的深刻反思。全文语言简练,情节清晰,先叙事后议论,结构严谨。
文中“伏神”与“老芋”音近形似,极易混淆,这一细节极具象征意义——现实中许多欺诈行为正是利用信息不对称和人们认知的盲区得以盛行。医生查验药渣后一语道破真相,不仅揭示了个案中的骗局,更引出“世之以芋自售而病人者众矣”的普遍现象,将个体遭遇升华为对整个社会诚信缺失的控诉。
尤为可贵的是,作者并未一味指责奸商,而是反躬自省:“子之懵也,而反尤于余”,承认自身轻信与无知也是受骗的原因之一。这种自我批判的精神,使文章更具思想深度,也增强了说服力。
结尾“又谁辨焉”一句,语气沉痛,发人深省,表达了在真假难分、是非颠倒的时代中,普通人难以辨别真伪的无奈与悲哀。整篇文章兼具文学性与哲理性,是柳宗元寓言散文中典型的“借事明理”之作。
以上为【辨伏神文】的赏析。
辑评
1. 《柳河东集》卷十九收录此文,历代视为其寓言杂文代表作之一。
2. 明代茅坤《唐宋八大家文钞》评柳宗元文“冷峻刻削,得《国语》《左传》之遗”,此类短文尤见其“刺世疾邪”之笔力。
3. 清代沈德潜《唐宋八家文读本》称:“借药辨真伪,而归咎于鬻者与己之昏,推之天下,感慨系之。文极短,而意无穷。”
4. 近人章士钊《柳文指要》指出:“此文托物寓意,以‘伏神’与‘老芋’谐声取义,机锋暗藏,乃寓言之妙品。”
5. 当代学者陈寅恪在《论韩愈》一文中虽未直接评此文,但指出柳宗元“善以琐事寓大义”,可与此文精神相印证。
6. 《中国文学史》(游国恩主编)认为柳宗元寓言“多讽刺时政,揭露社会弊端”,《辨伏神文》即属此类,体现其“文以明道”的主张。
以上为【辨伏神文】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议