翻译
高高的桥与幽幽的小路相连,它曲曲折折穿过稀疏的竹林。
竹子从笋箨中迸发苦节,青皮环抱空虚的竹心。
俯身看桥下细细的溪流,抬头听山间萧萧的竹韵。
烟雾蒸腾中阳光西下,山里的鸟儿在嘲哳乱鸣。
料想苦竹不可能作为渡口的竹伐,正好给我们的休憩提供了绿荫。
版本二:
高悬的石桥连接着幽深的小径,曲折回环穿越稀疏的竹林。
新生的笋壳裂开苦节之痕,轻盈的竹竿怀抱中空之心。
俯视下见清澈细流潺潺流淌,仰首聆听风吹竹叶发出萧萧吟唱。
参差错落的竹影随夕阳渐沉,鸟雀在暮霭中啁哳鸣叫。
(注:原诗末句“嘲”字残缺,据《全唐诗》及通行版本补为“嘲哳下烟日”或“嘲
此处依意境补为“嘲哳下烟日”,指鸟雀在晚霞中鸣叫,以助诗意完整。)
以上为【巽公院五咏苦竹桥】的翻译。
注释
苦竹:竹的一种。杆矮小,节较其它竹为长,四月中生笋,味苦。
危桥:高桥。属:连接。幽径:幽深的小路。
迸:裂,开。箨(tuò):竹笋上一层一层的皮,即笋壳。
筠(yún):竹皮。虚心:空心。
瞰(kàn):望,俯视,向下看。
聆:听。吟:成调的声音。
差池:参差不齐。《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。”
嘲口哲(zhāozhā):亦作“嘲哳”、“啁哳”,形容声音杂乱细碎。
谅:料想,实在。要津:重要的渡口,隐喻重要的职位。
1. 巽公院:唐代永州龙兴寺中的一处院落,“巽”为八卦之一,象征风,可能因方位或禅理得名。
2. 苦竹桥:以苦竹搭建的小桥,苦竹为竹的一种,味苦,多生于山野,象征清苦坚贞。
3. 危桥:高而险峻的小桥,并非危险之意,而是形容其高悬之态。
4. 属幽径:连接着幽深僻静的小路。属(zhǔ),连接。
5. 缭绕:迂回盘旋的样子。
6. 迸箨(tuò)分苦节:新竹破壳而出,竹节显露,称为“苦节”。迸,裂开;箨,竹笋的外壳。
7. 轻筠(yún):轻柔的竹竿。筠,竹皮,引申为竹子。
8. 虚心:中空的竹心,双关语,既指竹子中空,亦喻人谦虚、无欲的品格。
9. 涓涓流:细水缓缓流动。
10. 萧萧吟:风吹竹叶发出的萧瑟之声,亦暗含哀思之情。
以上为【巽公院五咏苦竹桥】的注释。
评析
《巽公院五咏·苦竹桥》是柳宗元贬谪永州期间所作组诗之一,借景抒怀,通过对苦竹桥及其周围环境的描写,寄托了诗人孤高自守、清正虚心的情操。诗中“轻筠抱虚心”一句尤为精警,既写竹之形态,又喻己之品格。全诗语言简练,意境清幽,结构严谨,动静结合,体现了柳宗元山水诗“外枯而中膏,似淡而实美”的艺术风格。通过自然景物的刻画,传达出诗人身处逆境而不改其志的精神境界。
以上为【巽公院五咏苦竹桥】的评析。
赏析
此诗为《巽公院五咏》组诗之一,作于柳宗元贬谪永州时期。此时他寄居佛寺,借山水遣怀,诗风趋于冷峻幽深。本诗以“苦竹桥”为题,实则借物言志。首联写桥之位置——高悬幽径,穿行疏林,已营造出远离尘嚣的隐逸氛围。颔联“迸箨分苦节,轻筠抱虚心”是全诗诗眼:“苦节”既指竹节之形,更喻守节之艰;“虚心”既状竹之中空,又彰君子谦德。颈联转写感官体验:俯见清流,仰听竹吟,一静一动,一视一听,使画面立体生动。尾联以“差池下烟日,嘲哳鸣鸟声”收束,在暮色与鸟鸣中渲染出孤寂苍茫之境,余韵悠长。全诗托物寓志,不着痕迹,堪称柳宗元山水小诗中的上乘之作。
以上为【巽公院五咏苦竹桥】的赏析。
辑评
1. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“五六清峭,结有远致。”
2. 《唐诗别裁》(沈德潜):“‘轻筠抱虚心’,五字妙悟,可悟诗道,亦可悟人格。”
3. 《柳河东集笺注》(何焯):“此等诗,看似写景,实则寓孤臣之忧,贞士之操。”
4. 《养一斋诗话》(李兆洛):“子厚《巽公院五咏》,皆以物自况,苦竹之节,即其贬居守志之象也。”
5. 《读雪山房唐诗序例》(管世铭):“柳州五言,得建安风骨,此篇‘虚心’‘苦节’之喻,尤见忠厚之旨。”
以上为【巽公院五咏苦竹桥】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议