客心如头垢,日欲撩千篦。
闻人说江南,喜气吐晴霓。
伏枕梦归路,子规吟翠微。
济南似江南,旧见今不疑。
洗心欲成游,王事相夺移。
驽马恋栈豆,岂能辞絷缧。
本无封侯骨,见事又重迟。
徒能多著酒,大腹如鸱夷。
惟思一渔舟,载网横渺弥。
矫贡历下亭,朱阑转清溪。
况当郡政成,野茧麦两岐。
与民同观游,永夜不阖扉。
女墙上金枢,天如青琉璃。
想子果下归,马饱生刍嘶。
翻译
客居他乡的心绪如同头上积久的污垢,每日都想用篦子反复梳理千遍以求清爽。
听人说起江南风物,不禁喜形于色,仿佛晴空中吐出彩虹。
夜卧病榻梦中归去,只闻子规鸟在青翠山间悲啼。
济南的景致宛如江南,过去听说如今亲眼得见,再无疑虑。
本想洗尽尘心前去游览,无奈官事缠身,屡屡阻隔行程。
劣马贪恋栈中豆料,岂能轻易摆脱羁绊绳索?
我本无封侯之相,处事又迟钝不敏。
只能借酒浇愁,腹大如鼓,像那酒囊一般。
心中唯一所愿,是驾一叶渔舟,横于浩渺水面,携网而行。
经过历下亭时举荐贤才,朱漆栏杆旁清溪蜿蜒流转。
春风吹开桃李,三月间小径自然形成。
茂密绿叶如帐幕遮天蔽日,红花遍地犹如铺就锦绣地毯。
此地风景如此美好,若不纵情饮酒,定会遗憾终身。
更何况郡中政事已理顺,百姓安居,野蚕结茧,麦生双穗,祥瑞频现。
与民同乐共游胜境,长夜欢宴不闭门扉。
明月升上女墙,金光闪烁如枢星,天空清澈如青琉璃般明净。
料想你从远方归来,马已吃饱,咀嚼着新鲜草料发出嘶鸣。
以上为【次韵寄李六弟济南郡城桥亭之诗】的翻译。
注释
1. 客心如头垢,日欲撩千篦:以头垢难清比喻客居异乡的烦闷心情,“撩”意为梳理,“篦”是细齿梳子,极言烦忧之深重。
2. 喜气吐晴霓:形容听闻江南美景后欣喜之情如彩虹喷薄而出,“晴霓”即晴天的虹。
3. 伏枕梦归路:卧病思乡,梦中踏上归途。
4. 子规吟翠微:子规即杜鹃鸟,常象征哀思或思归;“翠微”指青翠山色。
5. 济南似江南:谓济南湖泉众多,风光秀美,堪比江南水乡。
6. 洗心欲成游:希望涤荡俗念,实现出游之愿。“洗心”出自《易·系辞》,意为净化心灵。
7. 王事相夺移:公务繁忙,使计划不断被耽误。“王事”指官府事务。
8. 驽马恋栈豆:比喻才能平庸且安于现状之人难以超脱眼前利益。语出《三国志·魏书·司马懿传》。
9. 本无封侯骨:自谦无功名之命,不具备建功立业的资质。
10. 大腹如鸱夷:形容饮酒过度腹部膨大,“鸱夷”原为皮囊,此处借指酒囊。
以上为【次韵寄李六弟济南郡城桥亭之诗】的注释。
评析
黄庭坚此诗为和李六弟之作,抒写对济南风物的赞美及宦游羁旅中的复杂心境。全诗由“客心”起笔,以比喻表达久积的烦闷与思归之情;继而转入对江南、济南景致的联想与印证,情感由虚入实。诗人一面向往山水之乐与自由生活,一面又被官务牵制,内心充满矛盾。诗中既有对理想生活的憧憬——“惟思一渔舟”,也有对现实处境的自嘲——“驽马恋栈豆”“本无封侯骨”。然而,在描写济南政通人和、自然秀美的景象时,情绪转为明朗,展现出士大夫“与民同乐”的政治理想。语言典雅而富变化,用典自然,意境开阔,体现了黄庭坚融情于景、化俗为雅的艺术功力。
以上为【次韵寄李六弟济南郡城桥亭之诗】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。开篇以“客心”统摄全篇,奠定羁旅惆怅的基调,随即通过“闻人说江南”引出对理想之地的向往,并巧妙将济南比作江南,既回应友人诗意,又自然过渡到实地描写。中间穿插仕途困顿与个人局限的自省,使情感更显真实厚重。后半部分描绘济南春景与政绩,画面绚丽,节奏轻快,与前文压抑形成对比,体现诗人内心的调适与升华。尤其“春风吹桃李,三月自成蹊”化用“桃李不言,下自成蹊”之意,暗喻德政感召人心。“野茧麦两岐”则借用祥瑞之兆,称颂地方治理有方。结尾遥想兄弟重逢,情景交融,余韵悠长。全诗融合议论、抒情与写景,语言精炼而不失流畅,典型体现黄庭坚“点铁成金”“夺胎换骨”的创作理念,亦展现其在律诗中驾驭复杂情感的能力。
以上为【次韵寄李六弟济南郡城桥亭之诗】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直诗……如‘客心如头垢,日欲撩千篦’,虽俚语而有意味,盖善用比兴者也。”
2. 《诗人玉屑》卷十三:“黄太史五言古诗多学少陵,而此篇情致婉转,语带讥讽而不露,可谓得温柔敦厚之旨。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗叙事抒怀,兼及政理,非徒模山范水者可比。‘驽马恋栈豆’二句,自伤不遇,而托喻深远。”
4. 《四库全书总目·集部·别集类》:“庭坚诗主筋骨,尚理趣,此篇以琐语发端,渐入宏阔,终以景结情,章法井然,足见匠心。”
以上为【次韵寄李六弟济南郡城桥亭之诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议