翻译
成子描绘浯溪的景色,下笔便达到了极高的境界。
画面空灵朦胧,捕捉到自然的真趣,虽只是寸许之景,却展现出千尺之势。
如今的中宫寺,就是过去元结居住过的漫郎宅旧址。
我愿再作一叶老夫之船,将船桅插在苍翠的岩石之间,寄情于山水。
以上为【浯溪图】的翻译。
注释
1. 浯溪:地名,在今湖南省祁阳市西南,溪水北岸有摩崖石刻群,尤以唐代元结撰、颜真卿书《大唐中兴颂》最为著名。
2. 成子:指画家成忠臣(一说泛指姓成的画家),具体生平不详,此处应为当时擅长山水画者。
3. 下笔便造极:落笔即达艺术巅峰,形容画技高超。
4. 空蒙:形容烟雨迷蒙、若隐若现的山水景象。
5. 肤寸:古时云气升起一寸曰“肤寸”,后用以比喻微小之物或短小画面,此处指画卷尺幅虽小。
6. 已千尺:形容画面气势宏大,咫尺千里。
7. 中宫寺:原为唐代元结所建宅院,后舍为佛寺,位于浯溪畔。
8. 漫郎宅:元结自号“漫郎”,其居所称“漫郎宅”。元结曾任道州刺史,退居浯溪,筑台著文。
9. 更作老夫船:意为我也要像古人一样归隐江湖,以船为家。“更作”含有追慕先贤之意。
10. 樯竿插苍石:描写将船停泊于山石之间的情景,象征隐逸生活;“樯竿”即船桅。
以上为【浯溪图】的注释。
评析
黄庭坚此诗题为《浯溪图》,实为观画后所作的题画诗。全诗以简练笔法赞绘画之高妙,同时融入历史与个人情怀。首联直赞画家成子技艺超群,“下笔便造极”凸显其艺术造诣。颔联转写画面意境,以“空蒙”“肤寸已千尺”形容画中虚实相生、小中见大的美学效果。颈联回顾历史,由画及地,点出浯溪人文渊源——唐代隐士元结曾居于此,建“漫郎宅”,后改为中宫寺。尾联抒发诗人向往归隐之情,欲驾舟寄迹苍石之间,既呼应前人风致,又寄托自身志趣。全诗融画境、史迹、心志于一体,体现了黄庭坚题画诗“以意胜”“重神韵”的特点。
以上为【浯溪图】的评析。
赏析
本诗是典型的宋代题画诗,融合了对艺术的鉴赏、历史的追溯与个人情感的抒发。黄庭坚善用凝练语言表现深远意境,首句“下笔便造极”开门见山,高度评价画家功力。接着“空蒙得真趣”一句,不仅写出了水墨画特有的朦胧美感,也暗合道家“得意忘言”的审美理想。“肤寸已千尺”化用《公羊传》“肤寸而合,不崇朝而遍天下雨”之意象,强调画中山水虽小而气象万千,体现宋人“格物致知”与“胸有丘壑”的艺术追求。
后四句由画入史,再由史入情。从“中宫寺”回溯至“漫郎宅”,将眼前图画与唐代元结的人文遗迹相连,赋予自然景观深厚的文化底蕴。结尾“更作老夫船,樯竿插苍石”尤为精彩,既是对画境的延伸想象,又是诗人晚年心境的真实写照——渴望摆脱仕途羁绊,回归自然。这一“插”字刚劲有力,把柔美的山水与倔强的个性融为一体,极具黄庭坚诗歌“瘦硬通神”的风格特征。整首诗结构严谨,层次分明,堪称题画诗中的佳作。
以上为【浯溪图】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集卷三十一》引《王直方诗话》:“鲁直题画诗最工,如‘成子写浯溪,下笔便造极’……皆不徒作。”
2. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“此借题发挥,因画起兴,叙次井然。‘肤寸已千尺’,奇语!有缩万里于咫尺之妙。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二评:“前四句论画,后四句怀古兼自寓,章法井然。‘樯竿插苍石’五字,力透纸背。”
4. 钱钟书《谈艺录》第四则提及:“黄山谷题画诸作,多能以画为媒,摅写怀抱,《题成子〈浯溪图〉》‘更作老夫船’云云,即是其例。”
以上为【浯溪图】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议