翻译
先生在清溪畔过着悠然自得的行乐生活,看透世间功名如画脂般虚幻不实。
一道清冷的溪水映入眼帘,令人双目清明;百年高柳直上云霄,枝条垂拂如丝。
昔日之人已无处可寻,姓甚名谁无人知晓;唯有残存的基石默默承载着旧日深情。
猿猴与仙鹤至今仍徘徊于凄迷烟霭之中,贤者与愚人终归同归于水面涟漪之间。
四季轮转,时光如滴漏催促不停;万事无需怀疑,终将如春冰消融般自然化解。
姑且煮茶,佐以枸杞菊花为羹,身心如同桑苎子一般,随顺天地自然之运。
以上为【次韵和臺源诸篇九首其三七臺溪】的翻译。
注释
1. 先生:指隐居于臺溪的高士,或为泛称,亦含自指之意。
2. 清溪:清澈的溪流,既实指七臺溪之景,亦象征心境之澄明。
3. 画脂:比喻虚幻不实的事物。脂本易融,画于其上更难持久,喻功名富贵不可久恃。
4. 寒波随眼净:清冷的水光使视线所及之处顿觉清净,亦有涤荡心灵之意。
5. 高柳到天垂:形容古柳参天,枝条下垂,极言其高大苍老,具时间沧桑感。
6. 昔人无处问谁氏:往昔之人已湮没无闻,无人知其姓名,感叹历史遗忘。
7. 遗础有情犹旧基:残留的柱础仿佛仍有情义,默默守候旧日屋宇的根基,拟人化表达怀古之情。
8. 猿鹤句:猿与鹤常用于象征隐士伴侣,此处言其仍在惨淡烟霭中徘徊,暗喻遗迹荒凉。
9. 贤愚俱尽水涟漪:无论贤者愚人,最终皆归于消逝,唯余水面微澜,喻生命终归虚无。
10. 桑苎:指陆羽,字鸿渐,号桑苎翁,唐代著名隐士、茶学家,此处以之自比,表达归隐煮茶、顺应自然之志。
以上为【次韵和臺源诸篇九首其三七臺溪】的注释。
评析
此诗为黄庭坚《次韵和臺源诸篇九首》中的第三首,题为“七臺溪”,借山水之景抒写超脱尘世、顺应自然的人生态度。全诗以清溪、高柳、遗基、猿鹤等意象构建出幽远苍茫的意境,表达对历史兴亡、人生短暂的深沉感慨,同时透露出诗人淡泊名利、安于林泉的隐逸情怀。诗中融合哲理与景物,语言凝练而意蕴深远,体现了黄庭坚“以才学为诗”“寓理于景”的典型风格。尾联化用陆羽(桑苎翁)典故,更显其归隐自适、与道合一的精神追求。
以上为【次韵和臺源诸篇九首其三七臺溪】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境深远。首联即点明主旨:在清溪行乐,视功名为画脂,奠定全诗超然物外的基调。颔联写景,一“净”一“垂”,视觉开阔而情感沉静,寒波洗目,高柳接天,既是实景描写,又暗含精神升华之意。颈联转入怀古,由“昔人”之不可知,到“遗础”之尚存情,时空交错,情感深婉。腹联进一步深化主题,“猿鹤”本应超逸,却“惨淡”于烟中,反衬出人事变迁之悲;“贤愚俱尽”一句尤为警策,道破人生终极归宿,极具哲思力量。第六联以“漏催滴”“冰泮澌”两个自然意象,喻示时间流转与万事消解之必然,冷静而深刻。尾联收束于日常生活——烹茶羹菊,借陆羽自况,将高远哲思落于平淡实践,体现“道在日常”的禅意与理趣。全诗语言简古,对仗工稳,用典自然,是黄庭坚晚年诗风趋于圆融淡泊的代表作之一。
以上为【次韵和臺源诸篇九首其三七臺溪】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗清旷幽邃,寓感慨于闲淡,非徒模山范水者可比。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷十六评:“‘百年高柳到天垂’,气象雄浑;‘贤愚俱尽水涟漪’,语极悲凉而意归自然,山谷晚岁之悟也。”
3. 纪昀《四库全书总目提要·山谷集》:“其诗多寓理于景,此篇尤著,‘冰泮澌’‘水涟漪’等语,皆以物理证人情,深得风人之致。”
4. 钱钟书《宋诗选注》:“黄诗好用僻典重韵,此首则近于白描,而神味愈厚。‘遗础有情’‘猿鹤惨淡’,无情之物皆著我之色彩,所谓‘一切景语皆情语’也。”
5. 张鸣《黄庭坚诗文选注》:“全诗由景入情,由情入理,终归于随顺自然,结构如行云流水,可见山谷晚年心境之澄明。”
以上为【次韵和臺源诸篇九首其三七臺溪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议