人生俱行役,何能如聚鹿。
浮楂在江湖,邂逅一相触。
天边数年别,故人有陈叔。
谁云区区叶,车马肯来辱。
清樽听夜语,常灺三四烛。
剧谈连古今,天汉泻崖谷。
高材叹加壮,所向动乖俗。
我官尘土闲,强折腰不曲。
蚤吾接雍容,爱德心不足。
岁晚托懿亲,清义乃愈笃。
落日送河梁,鸣蝉度乔木。
岁寒赠君何,唯有南溪竹。
翻译
人生在世都如行役奔波,怎能像群鹿相聚那样安逸?
漂泊江湖如同浮槎,偶然相遇一次已是难得。
天边分别已有数年,故人中有一位陈叔(陈季常)。
谁说区区一片叶子微不足道,你却肯亲自驾车前来相访,令我深感荣幸。
清酒满杯,彻夜倾谈,蜡烛燃尽三四根仍不觉疲倦。
畅论古今大事,言辞奔放如天河倾泻于悬崖深谷。
你才华出众且日益雄健,所作所为每每与世俗相违。
我身居闲散小官,终日尘劳碌碌,虽强自挺腰却不肯屈身逢迎。
平日随人奔走谋生,而你到来才让我真正睁眼审视自身。
汝水、颍水之间并无特别杰出之士,仆夫已催促收拾行装准备归去。
可叹时光如同秋日窗前的阳光,来得少而消逝得太快。
早年我便与你从容相处,敬爱你的品德仍觉心意未足。
岁末寒天,亲戚之情更显深厚,你的高洁道义也愈发坚定。
夕阳西下,我们在河梁送别;蝉鸣声中,响彻高树。
寒冬时节我赠你什么呢?唯有南溪畔那坚贞不凋的竹子。
以上为【送陈季常归洛】的翻译。
注释
1. 陈季常:即陈慥,北宋隐士,苏轼好友,号龙丘居士,好宾客,喜谈佛理,典出“河东狮吼”。
2. 行役:古代指因公务或生活所迫而长途跋涉,此处引申为人生奔波劳碌。
3. 聚鹿:比喻人群聚集安适之态,反衬人生离散漂泊。
4. 浮楂(chá):传说中往来天河与人间的木筏,此处喻人生漂泊不定。
5. 清樽:洁净的酒杯,代指美酒。
6. 常灺(xiè)三四烛:灺,蜡烛余烬;意为彻夜长谈,烧掉了三四根蜡烛。
7. 天汉:银河,此处形容言论宏阔如星河奔流。
8. 高材叹加壮:赞美陈季常年华渐长而才气愈盛。
9. 乖俗:违背世俗常规,含褒义,指卓尔不群。
10. 南溪竹:指南溪之畔的竹林,象征坚韧高洁的品格,暗用“岁寒三友”之意。
以上为【送陈季常归洛】的注释。
评析
本诗是黄庭坚写给友人陈慥(字季常)的一首赠别之作,表达了对友情的珍视、对人格理想的坚守以及人生聚散无常的感慨。全诗情感真挚,语言典雅,结构严谨,既有叙事又有抒情议论,充分体现了黄庭坚作为江西诗派代表人物“点铁成金”“夺胎换骨”的艺术追求。诗人通过对比仕途困顿与知己相逢的温暖,突出精神交往的可贵,并以“南溪竹”作比,寄托高洁志节,寓意深远。此诗不仅是一封深情的送别书,更是宋代士人精神世界的缩影。
以上为【送陈季常归洛】的评析。
赏析
这首《送陈季常归洛》以深沉的情感和精炼的语言展现了黄庭坚典型的诗歌风格。开篇以“人生俱行役”起势,将个体命运置于广阔的人生图景之中,奠定了全诗苍凉而哲思的基调。“浮楂在江湖”一句巧妙化用神话意象,写出人际邂逅之偶然与珍贵。中间写与陈季常夜饮剧谈,“清樽听夜语,常灺三四烛”,细节生动,极富画面感,表现出二人交情之深、相契之密。
“高材叹加壮,所向动乖俗”既是对友人才德的由衷赞叹,也暗含诗人自身的价值取向——不愿随波逐流,宁折不弯。“我官尘土闲,强折腰不曲”直抒胸臆,呼应陶渊明“不为五斗米折腰”的气节,体现其人格独立的理想。
结尾处“岁寒赠君何,唯有南溪竹”尤为精彩,以物寄情,托物言志。竹子在中国文化中象征正直、坚韧、有节,诗人以此自况亦赠友,使离别之情升华为精神信念的传递。整首诗意脉贯通,由相逢之喜到离别之悲,再到志节之守,层层递进,意境深远,堪称宋代赠别诗中的上乘之作。
以上为【送陈季常归洛】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集卷三十一》引《王直方诗话》:“鲁直诗如‘高材叹加壮’‘唯有南溪竹’等句,皆意味深长,非徒以文字为工者。”
2. 《能改斋漫录》卷十一:“黄鲁直与陈季常交厚,每称其节操清远。此诗‘清义乃愈笃’‘南溪竹’之语,盖有所托而言也。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》评曰:“此诗情真而不滥,语健而不险,于送别中见风骨,可谓兼得杜之沉郁、韩之奇崛。”
4. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“起结浑厚,中幅驰骤有势。‘剧谈连古今’二语,气象开阔,似闻其声。‘南溪竹’收束,寄托遥深,非俗笔所能梦见。”
以上为【送陈季常归洛】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议