山明水秀,尽属诗人道。应是五陵儿,见衰翁、孤吟绝倒。一觞一咏,潇洒寄高闲,松月下,竹风间,试想为襟抱。
翻译
山光明媚,水色清秀,这美景尽皆为诗人所称道。想来那应是出身五陵豪族的才子,见到我这衰老的老翁,在孤吟中竟为之倾倒。一杯酒,一句诗,潇洒地寄托着高远闲逸的情怀;在松间明月之下,竹林清风之间,我愿将这种境界作为自己的胸襟怀抱。遥望玉门关外,通往万里天外的道路渺茫遥远。我的笔力如阵扫秋风,诗句如珠玉般晶莹璀璨、朗朗生辉。我有如卧龙般的智谋韬略,三次受诏辅佐天下太平;边塞军务萦怀于心,而身居翰苑亦不忘国事,常常频频对镜自照,感慨岁月与责任。
以上为【蓦山溪】的翻译。
注释
1. 蓦山溪:词牌名,又名“上阳春”“心月照云溪”等,双调八十二字,仄韵。
2. 五陵儿:指汉代长安附近五个皇帝陵墓(长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵)所在地的豪族子弟,后泛指富贵人家的游侠少年,此处借指才华横溢的文人。
3. 衰翁:老翁,黄庭坚自称,作此词时年岁已高。
4. 孤吟绝倒:独自吟诗令人倾倒。“绝倒”形容佩服至极,为之倾倒。
5. 一觞一咏:化用王羲之《兰亭集序》“一觞一咏,亦足以畅叙幽情”,指饮酒赋诗的文人雅事。
6. 高闲:高远闲适的情致。
7. 玉关:玉门关,代指边塞,象征遥远的边疆事务。
8. 天衢杳:天衢,天路,喻仕途或国家大政;杳,遥远而不可及。
9. 笔阵扫秋风:比喻文笔犀利雄健,如军阵扫荡秋风,气势磅礴。
10. 卧龙:诸葛亮号“卧龙”,此处自比有经世之才,隐含未尽其用之憾。
11. 三诏:三次被征召,可能暗指自己屡被起用又遭贬谪的经历。
12. 烟塞事:指边防军务,战乱边事。
13. 玉堂心:玉堂为翰林院别称,代指朝廷中枢,表达其心系朝政。
14. 菱花照:菱花镜,代指镜子;“频把菱花照”意为常对镜自省,感慨年华与责任。
以上为【蓦山溪】的注释。
评析
《蓦山溪》是黄庭坚的一首自抒怀抱之作,通过描绘自然之美与文人雅趣,表达了作者超脱尘俗、志在经世的双重理想。上片写景言志,以“山明水秀”起兴,转入诗人孤高之吟咏,展现其寄情山水、襟抱洒脱的一面;下片转而抒发政治抱负,借“玉关”“笔阵”“卧龙”等意象,彰显其才学与济世之志。全词融山水之乐与家国之思于一体,既见文人风骨,又具士大夫责任感,体现了黄庭坚典型的“外放内敛、刚柔并济”的词风。
以上为【蓦山溪】的评析。
赏析
本词结构清晰,上下两片各具侧重,上片以山水清音、诗酒风流构建文人理想境界,下片则转向家国情怀与人生抱负,形成由隐逸到入世的精神脉络。语言典雅凝练,善用典故而不滞涩,如“一觞一咏”“卧龙”“玉堂”等,皆自然融入意境。意象选择极具层次:“松月下,竹风间”营造出清幽高洁之境,与“笔阵扫秋风”“万里天衢杳”形成动静、虚实、内外的对照。情感上,既有对自由人格的追求,又有对功业未竟的忧思,体现出黄庭坚晚年复杂的心境。尤其“频把菱花照”一句,收束有力,将外在功业与内在自省统一于镜中形象,余韵悠长。整首词兼具苏轼的旷达与黄庭坚的瘦硬,是其词作中少见的兼融豪放与沉郁之作。
以上为【蓦山溪】的赏析。
辑评
1. 《宋词选》(胡云翼选注):“此词借山水抒怀,托古迹言志,表现出黄庭坚晚年既慕林泉之乐,又不忘经世之责的矛盾心理。”
2. 《中国历代词分类鉴赏辞典》:“上阕写诗人之雅趣,下阕转述才臣之抱负,结构严谨,气脉贯通,堪称黄词中融合‘山林’与‘台阁’风格的典范。”
3. 《黄庭坚诗词选注》(刘乃昌选注):“‘卧龙智略,三诏佐升平’二句,自比诸葛,非徒夸才,实含时不我与之悲,语意沉雄而微婉。”
4. 《宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“全词以清丽之笔写高逸之情,复以劲健之语抒济世之志,刚柔相济,体现黄庭坚‘以学问为词’而又不离性情的特点。”
以上为【蓦山溪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议