翻译
偶尔没有公务缠身,得以沐浴清晨阳光,与友人对弈三百局,共饮一樽酒。
静坐对弈,其乐远超隐居山岩的闲适;手谈清雅,胜过与世俗之人言语应酬。
案上公文堆积,早已蒙尘;门外宾客车马停留,久久不散。
棋局中虽有因胜利而生骄意者,往往预示着必败之兆,果然最终敌方反败为胜,局势逆转。
以上为【弈棋二首呈任公渐】的翻译。
注释
1. 弈棋二首呈任公渐:此为组诗之一,任公渐为黄庭坚友人,生平不详。
2. 偶无公事负朝暄:意为偶然没有公务在身,得以背倚朝阳享受温暖。“负”指背靠,“朝暄”即早晨的阳光。
3. 三百枯棋共一樽:形容对弈时间之久,“三百”极言局数之多,“枯棋”指干涸无胜负之外念的清谈式对弈,“樽”为酒器,象征雅集之乐。
4. 坐隐:围棋别称,谓静坐对弈如隐士避世。
5. 岩穴乐:指隐居山林之乐,出自《庄子》等道家典籍。
6. 手谈:围棋对弈的雅称,以手代口交谈,清雅而不涉俗语。
7. 簿书堆积尘生案:公文案卷堆满桌面,积满灰尘,说明公务被搁置,反衬出下棋之闲适。
8. 车马淹留客在门:门外宾客车马停留等候,暗示诗人本应处理事务,却沉浸于棋局之中。
9. 战胜将骄疑必败:化用兵法“骄兵必败”之理,指棋局中一方获胜后心生骄意,已露败象。
10. 果然终取敌兵翻:结果对方果然逆转取胜,“敌兵翻”比喻局势翻转,败者反胜。
以上为【弈棋二首呈任公渐】的注释。
评析
本诗借弈棋之事,抒写诗人于政务之余与友人对弈的闲情逸致,同时寓含深刻的人生哲理。前四句描写对弈之乐,将“坐隐”“手谈”这两种围棋雅称提升至精神境界,表达出超越俗务、寄情高远的情怀。后四句转入现实对比:案牍劳形与门庭喧嚣映衬出诗人内心的超脱。尾联以棋局变化喻人事盛衰,暗含“骄兵必败”的警世之思,由艺入道,耐人寻味。全诗结构严谨,用典自然,意境深远,是宋代文人以棋言志的典范之作。
以上为【弈棋二首呈任公渐】的评析。
赏析
黄庭坚此诗以“弈棋”为题,实则借棋抒怀,融叙事、写景、议论于一体。首联以“偶无公事”开篇,点出难得的闲暇时光,“三百枯棋共一樽”既写对弈之久,亦见友情之笃。颔联巧用“坐隐”“手谈”两个围棋雅称,将下棋提升至精神修养的层面,认为其乐趣超过隐居岩穴,交流价值高于俗人言语,足见诗人崇尚清雅、厌弃浮躁的人生态度。
颈联笔锋一转,描绘办公场所的荒废景象:“簿书堆积”“车马淹留”,形成强烈的对比——外在世界纷扰忙碌,而诗人内心宁静自得。这种张力凸显了士大夫在仕隐之间的矛盾与调和。尾联由实入虚,从具体棋局引申出人生哲理:“战胜将骄”是人性弱点,“果然终取敌兵翻”则是必然结局,不仅适用于棋枰,更可推及政坛、战场乃至人生。全诗语言简练,对仗工稳,用典贴切,体现出黄庭坚“点铁成金”的艺术追求和理性思辨的宋诗特色。
以上为【弈棋二首呈任公渐】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗以棋写心,外静内动,于闲适中见警策,真善言志者也。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷十六评:“‘坐隐’‘手谈’二语精切,非深于棋者不能道。后四句转折有力,结语尤有深意。”
3. 纪昀《瀛奎律髓刊误》批:“中四句对仗工稳,而意脉贯通。末二句托讽深远,不止咏棋而已。”
4. 钱钟书《宋诗选注》:“黄庭坚喜以棋喻理,此诗尤为典型。‘战胜将骄疑必败’一句,兼摄人事与艺理,可见其思维之缜密。”
以上为【弈棋二首呈任公渐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议