翻译
邀请陶渊明共饮美酒,又像慧远送别陆修静那样走过虎溪。
胸中九流思想清澈如镜,世间万事不过醉后泥泞一般虚幻。
以上为【戏效禅月作远公咏】的翻译。
注释
1. 戏效:模仿并带有游戏笔墨之意,非严肃仿作,而寓有深意。
2. 禅月:指唐代著名诗僧贯休,字德隐,号禅月大师,以奇崛诗风著称。
3. 远公:东晋高僧慧远,居庐山东林寺,结白莲社,为净土宗初祖,世称“远公”。
4. 陶渊明:东晋著名隐士、诗人,曾与慧远交往,象征隐逸与高洁。
5. 把酒碗:指饮酒赋诗,表现闲适自在的生活态度。
6. 陆修静:南朝刘宋时著名道士,道教上清派重要人物,曾访慧远于东林寺。
7. 虎溪:庐山虎溪桥,传说慧远送客不过溪,若过则虎吼,后世有“虎溪三笑”典故,象征儒释道三家和谐。
8. 胸次:胸怀、内心。
9. 九流:原指先秦至汉初的九大思想流派(儒、道、阴阳、法、名、墨、纵横、杂、农),此处泛指各种学说与人生百态。
10. 人间万事醉如泥:比喻世事纷繁虚幻,唯有沉醉方能忘忧,亦暗含超脱之意。
以上为【戏效禅月作远公咏】的注释。
评析
黄庭坚此诗题为《戏效禅月作远公咏》,意在模仿唐代诗僧贯休(号禅月)咏东晋高僧慧远(远公)的风格而作。全诗以“戏效”为名,实则寓庄于谐,借古喻今,抒写超然物外、融通儒释道三家的精神境界。诗中融合陶渊明之隐逸、慧远之禅修、陆修静之道法,展现诗人对理想人格与精神自由的向往。语言简练而意境深远,体现了黄庭坚“点铁成金”的艺术追求和对历史人物的深刻理解。
以上为【戏效禅月作远公咏】的评析。
赏析
本诗虽题为“戏效”,实则匠心独运。首句“邀陶渊明把酒碗”以陶潜入诗,既点出隐逸情怀,又暗示诗酒自适的生活理想;次句“过陆修静送虎溪”巧妙化用“虎溪三笑”典故,将儒(陶)、释(慧远)、道(陆)三家汇聚于一瞬,体现黄庭坚融合三教的思想倾向。后两句由外及内,转写精神境界:“胸次九流清似镜”展现博通百家而心无滞碍的智慧,“人间万事醉如泥”则以醉眼观世,表达对尘俗纷扰的疏离与超越。一清一浊,一明一昧,形成强烈对比,凸显诗人内心的澄澈与超然。全诗语言质朴而意蕴深厚,既有禅趣,又富理趣,是黄庭坚以禅入诗、以典构境的典型之作。
以上为【戏效禅月作远公咏】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直尝言:‘作诗须饱参,然后枝梧格高。’观其《戏效禅月作远公咏》,虽游戏语,而气象自远。”
2. 《诗人玉屑》卷十三:“山谷诗多用事,而流通宛转,情致俱足。如‘胸次九流清似镜,人间万事醉如泥’,对偶精切,寓意深远。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗托兴远公,实自写其襟抱。九流在心而不乱,万事当前而若醉,非有道者不能道。”
4. 《历代诗话》中清代何文焕按语:“‘戏效’二字最宜着眼,非真拟禅月也,乃借彼形迹,抒我幽怀。陶陆并出,儒道同归,其志可知矣。”
以上为【戏效禅月作远公咏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议