翻译
夕阳西下之处,我遥望清静安闲的境界,仿佛看见重重山峦间细小的菊花斑驳绽放。
人能得以交游相伴的,不过是清风明月;而上天展开的壮丽画卷,便是这万里江山。
以上为【王厚颂二首】的翻译。
注释
1. 王厚颂二首:此为组诗之其一,王厚为黄庭坚友人,生平不详,“颂”或为称美之意。
2. 夕阳尽处:指日落西山的尽头,象征时光流逝与远望之所。
3. 清闲:清静安闲,暗指隐逸生活或心灵的宁静状态。
4. 千岩:形容群山重叠,层峦叠嶂。
5. 细菊斑:细小的菊花在山间斑驳开放,既写实景,亦寓高洁品格。
6. 人得交游是风月:谓人生中真正可交游相伴者,唯有清风明月,喻知己难遇,唯自然可亲。
7. 天开图画:形容自然景色如上天展开的画卷,极言江山之美。
8. 江山:指自然山河,亦可引申为家国或宇宙大美。
9. 黄庭坚(1045–1105):字鲁直,号山谷道人,北宋著名文学家、书法家,江西诗派开山之祖。
10. 宋诗特点:注重理趣、用典精工、语言瘦硬,此诗体现了以景寓理、化俗为雅的典型风格。
以上为【王厚颂二首】的注释。
评析
黄庭坚此诗以简练的语言描绘出一种超然物外、寄情山水的情怀。通过“夕阳尽处”与“清闲”的对照,表达对隐逸生活的向往。后两句由人事转向自然,指出真正的知音是风月,真正的美景是江山,体现出诗人高洁的志趣和开阔的胸襟。全诗意境深远,语言凝练,融合了哲理与诗情,展现了宋诗特有的理趣之美。
以上为【王厚颂二首】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴丰富。首句“夕阳尽处望清闲”起笔高远,将视觉空间延伸至天边,同时“望清闲”三字点出诗人内心所求——不是功名利禄,而是精神上的安宁。次句“想见千岩细菊斑”承上展开想象,以“千岩”显山势之幽深,以“细菊斑”写秋色之清冷,细节生动,色彩斑驳,构成一幅清寂的山居图景。
后两句转入议论,却自然而不突兀。“人得交游是风月”,表面说风月为伴,实则暗含世无知己、唯有自然可亲的孤高情怀;“天开图画即江山”则气势宏阔,将天地大美收于眼底,展现诗人胸襟之旷达。两句对仗工整,意义相承,由人及天,由情入理,充分体现了宋诗“以理入诗”的特色。
全诗融写景、抒情、议论于一体,语言简净而意味悠长,是黄庭坚晚年诗风趋于淡远澄明的体现。
以上为【王厚颂二首】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直诗务新奇,然如‘人得交游是风月,天开图画即江山’,语虽巧而意自高,不待雕饰而气自雄。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷十六:“此等语看似平易,实则涵养深厚。风月为友,江山作画,非胸中有丘壑者不能道。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“晚年寄兴山水,语渐冲淡,如此诗之清远,已近陶韦。”
4. 《历代诗话》中吴可《藏海诗话》云:“山谷诗有极平淡而意味无穷者,如‘天开图画即江山’之类,乃是从学问中来,非率尔成章。”
以上为【王厚颂二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议