翻译
沙洲上春光已延续十日,这些梨树是当年何人亲手栽种?
春风中花香依旧未变,积雪压弯了枝条,枝头却自有分量。
赏花时想到将来可食其果实,真正懂得其中滋味的人却少有同道。
霜降之后百工停歇,正宜举杯相约,放宽心情纵情欢饮。
以上为【次韵晋之五丈赏压沙寺梨花】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和。晋之为黄庭坚友人,生平不详。
2. 五丈:可能为晋之的别号或尊称,亦或形容其身高,待考。
3. 压沙寺:寺庙名,具体地点不详,或在汴京(今开封)附近沙地,因沙丘覆压得名。
4. 沙头十日春:指沙洲之上春光持续已有十日,形容花开时间之久。
5. 当日谁手种:追忆梨树当初由何人种植,暗含人事变迁之感。
6. 风飘香未改:春风中梨花香气依旧,象征美好品格之恒常。
7. 雪压枝自重:虽有积雪压枝,枝条低垂却仍具分量,喻坚韧不屈。
8. 看花思食实:由赏花联想到结果,引申为从表象深入本质的思考。
9. 知味少人共:真正理解其中深意者稀少,呼应“曲高和寡”之意。
10. 霜降百工休:霜降节气后农事停工,古人有此时节休养生息之俗。把酒约宽纵:相约饮酒,放松身心,享受闲暇。
以上为【次韵晋之五丈赏压沙寺梨花】的注释。
评析
黄庭坚此诗以赏梨花为引,由景入情,由物及理,抒发了对自然之美的欣赏与人生况味的体悟。前四句写景,描绘压沙寺梨花在风雪中的姿态,既见其香韵悠长,又显其枝重雪压之态,暗含坚韧之美。后四句转入抒情与议论,由花及果,由外在观赏到内在体味,表达知音难觅的感慨,末以霜降节令为契机,劝人及时行乐、宽怀自适,体现宋人“即景悟道”的审美取向与生活哲学。全诗语言简练,意境清旷,寓哲理于寻常景物之中,颇具山谷诗“平淡而山高水深”之致。
以上为【次韵晋之五丈赏压沙寺梨花】的评析。
赏析
本诗为黄庭坚与友人晋之唱和之作,题为“赏压沙寺梨花”,实则借花抒怀,寄意深远。首联设问起笔,“沙头十日春”点明时节与地点,“谁手种”则引入历史感与人事无常之思。颔联对仗工稳,“风飘香未改”写嗅觉之恒久,“雪压枝自重”状视觉之沉稳,一轻一重,相映成趣,既写出梨花清雅之质,又赋予其人格化的坚毅形象。颈联由外景转入内心,“看花思食实”由审美上升至实用与哲思,暗含“华实并重”之理;“知味少人共”则陡然一转,流露出知音难遇的孤寂,语淡而情深。尾联以节令收束,“霜降百工休”应时而动,归于生活本真,“把酒约宽纵”看似放达,实则蕴含对现实压力的暂时超脱。全诗结构谨严,由景—情—理层层递进,体现了黄庭坚“以才学为诗”之外的另一种清新自然风格,与其晚年追求“平淡而山高水深”的艺术境界相契合。
以上为【次韵晋之五丈赏压沙寺梨花】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集》卷三十一引《王直方诗话》:“鲁直诗如‘风飘香未改,雪压枝自重’,真写物之妙,非但形似,兼得其神。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷二十评:“此诗虽非律体,而语意高远。‘看花思食实’二句,寓意深远,非俗子所能解。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》按语:“此诗清婉有致,不假雕饰,乃山谷中年以后近陶韦之格者。”
4. 钱钟书《宋诗选注》:“黄庭坚和作往往逞才使气,此篇却冲淡自然,可见其诗风之多样。‘知味少人共’一句,颇堪玩味,似有自况之意。”
以上为【次韵晋之五丈赏压沙寺梨花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议