翻译
我一生徒然地学习却未能掌握要领,只好离开纷扰的尘世,到江北江南去扛锄务农。
书房中吹进的风翻动书页,沙沙作响如同树叶翻飞,仿佛仍在殷切劝我勤奋读书。
以上为【平原郡斋二首】的翻译。
注释
1. 平原郡:唐代以前的行政区划名,宋代已不设,此处可能为泛指或借用古称,指诗人任职之地。
2. 斋:书斋,书房。
3. 生平浪学不知株:意谓一生白白求学而无所成就。“株”本义为树根或树桩,此处引申为根本、成效,亦有版本作“知途”,但“株”更合诗意,喻根基未立。
4. 浪学:徒然地学习,空费工夫。
5. 江北江南:泛指大江南北,象征远离政治中心的隐逸之地。
6. 去荷锄:扛着锄头去耕作,表示归隐务农。
7. 窗风文字翻叶叶:风吹进窗内,吹动书页,像树叶般翻动。“叶叶”形容翻页之声或状态。
8. 犹似劝人勤读书:风翻书页的声音仿佛在催促人继续读书,拟人化手法,表达内心对学问的不舍。
以上为【平原郡斋二首】的注释。
评析
这首诗是黄庭坚在平原郡任上所作,表达了诗人对仕途与学问的反思。前两句自述生平求学无成,转而归向田园劳作,流露出一种无奈与超脱交织的情绪;后两句借风翻书页之景,巧妙引入“劝读”之意,既写实又寓情,体现诗人虽身在田野,心仍未离学问之道。全诗语言简淡,意境深远,融合了人生感慨与读书情怀,展现了黄庭坚一贯的哲思气质与内省风格。
以上为【平原郡斋二首】的评析。
赏析
此诗以简练的语言勾勒出一位士人在理想与现实之间的徘徊。首句“生平浪学不知株”直抒胸臆,充满自省与遗憾,透露出诗人对仕途困顿、学问未成的深刻反思。次句“江北江南去荷锄”转向行动,以“荷锄”象征退隐躬耕,既有无奈,也含决绝。后两句笔锋一转,由外景入内心:风过书斋,翻动书页,诗人却从中听出“劝读”之声,这一细节极为精妙,既写出环境之静谧,更揭示其精神世界仍萦绕书卷,未曾真正放下。全诗情景交融,寓意深远,体现了黄庭坚善于从日常琐事中提炼哲理的艺术功力。语言质朴而不失雅致,结构上由悔而行,由行而思,层层递进,余味悠长。
以上为【平原郡斋二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗语淡而意远,于自嘲中见执着,风翻书叶之喻,尤得物我相契之妙。”
2. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“起语沉痛,次句宕开,三句写景入神,结句翻出新意,所谓‘无理而妙’者也。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》评黄庭坚诗云:“善用寻常景物,寄托襟怀,如‘窗风文字翻叶叶’,看似不经意,实则匠心独运。”
4. 钱钟书《谈艺录》:“山谷于细微处见精神,此诗末二句,以风喻道,以声劝学,非惟工于描摹,更见其终身问学之志未泯。”
以上为【平原郡斋二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议