翻译
自从您辞官归隐,回到故乡的草屋,便驱车前往祖先的坟茔祭扫。
此时霜露降临,令人悲从中来;松树与楸树已长得高大茂密,如拱卫千年般肃穆。
雏鸟尚在数着羽毛成长,还未能回报亲恩,就像我年少时未能侍奉长辈。
如同康州那断肠哀鸣的猿猴,风吹枝动,割裂着永远的悲痛。
少年时代未能成才,入仕也无前人那样的勇毅与成就。
如今头发稀疏、牙齿动摇,内心却如大海波涛般激荡不平。
只愿做一个守护家门的孝子,怎敢轻易议论世事的轻重得失?
今日为太夫人举杯祝寿,鱼肉蔬菜丰足,足以供应厨房所需。
以上为【上冢】的翻译。
注释
1. 上冢:指祭扫祖先坟墓。冢,坟墓。
2. 自公返蓬荜:意为从官场退隐,回到简陋的家中。公,指仕宦生活;蓬荜,茅屋,谦称自己的家。
3. 税驾:解下驾车的马,指停车休息,引申为归隐或停歇。
4. 丘垄:坟墓,此处指祖坟。
5. 松楸千年拱:松树和楸树在墓旁生长,枝干如拱手状,象征长久守护。
6. 养雏数毛羽:比喻子女尚在成长阶段,还未成熟。
7. 初不及承奉:尚未能尽到奉养父母的责任。
8. 康州断肠猿:典出《水经注》,传说康州(今广东德庆)有猿猴哀鸣至肠断,形容极度悲伤。
9. 风枝割永痛:风吹树枝摇动,引发绵长不断的悲痛。
10. 称觞太夫人:举杯为母亲祝寿。称觞,举杯祝酒;太夫人,对母亲的尊称。
以上为【上冢】的注释。
评析
本诗是黄庭坚为纪念先人、抒发孝思与人生感慨所作。诗人以“上冢”为题,记述祭扫祖墓的情景,由外在景物转入内心情感,融合了对家族传承的敬重、对自身境遇的反思以及对母亲的孝养之情。全诗情感深沉,语言凝练,用典自然,体现了黄庭坚一贯的沉郁顿挫之风与重伦理、尚孝道的思想倾向。诗中既有对生命短暂的感伤,也有对持守本分、安于孝养的人生态度的肯定,展现出士大夫在仕途挫折后回归家庭伦理的精神寄托。
以上为【上冢】的评析。
赏析
黄庭坚此诗以“上冢”为切入点,将祭祖活动与个人身世之感紧密结合,呈现出典型的宋诗理性与情感交融的特质。首联写归隐后祭扫祖墓,奠定庄重而略带哀伤的基调。颔联以“霜露”点明时节,借“松楸拱”写出时间流逝与家族延续的肃穆感。颈联转写自身成长未及奉亲,用“养雏”自比,情感真挚。接着以“断肠猿”之典强化悲情,使自然景象与内心痛苦融为一体。五、六联直抒胸臆,感叹年华老去、仕途无成,情绪激荡。“鲸波怒号汹”一句气势奔涌,反衬出诗人内心的不安与挣扎。尾联回归现实,表达愿做“保家子”的朴素愿望,并以奉养母亲为人生要务,体现儒家孝道精神。全诗结构严谨,由墓地之景到人生之叹,终归于家庭伦理,层次分明,情感逐步升华。
以上为【上冢】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话》引《王直方诗话》:“鲁直诗……如‘康州断肠猿,风枝割永痛’,语奇而意悲,读之使人酸鼻。”
2. 《诗人玉屑》卷十:“黄诗多用事,然融贯自然,如‘松楸千年拱’‘鲸波怒号汹’,皆以物象写心志,非徒堆垛典故者比。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗悲而不伤,怨而不怒,归于孝养之道,可见其立身之正。”
4. 清代方东树《昭昧詹言》卷十二:“起四句写景寓哀,次以己身对照,转接无迹。‘断肠猿’一联,兴象凄绝。结处归于称觞奉母,忠厚之气溢于言表。”
以上为【上冢】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议