翻译
低矮的门楣需低头才能通过,狭小的居室仅能容膝而坐。
四周没有仆人侍奉,一身百衲衣自我缠裹。
议论世事正直如弓弦般不曲,闲来读书则枕臂而卧。
饥饿时偶尔外出乞食,只要合乎道义,没有什么不可接受。
以上为【颜徒贫乐】的翻译。
注释
1. 颜徒:指颜回的门徒,此处实为借指安贫乐道之士,尤以颜回自况。
2. 衡门:横木为门,形容房屋简陋。《诗经·陈风·衡门》:“衡门之下,可以栖迟。”
3. 低首过:门极低矮,需低头才能进入,极言居所之狭小简朴。
4. 环堵:四面土墙,形容居室狭小。《庄子·让王》:“原宪居鲁,环堵之室,茨以生草。”
5. 容膝:仅能容纳双膝,形容居室极小。陶渊明《归去来兮辞》:“审容膝之易安。”
6. 给侍:供给使唤之人,即仆人。
7. 百衲:指僧衣,由许多碎布缝合而成,亦泛指破旧衣服,象征清贫生活。
8. 论事直如弦:比喻为人正直,说话办事不阿曲。古语有“直如弦,死道边”之叹,反衬正直者之不易。
9. 曲肱卧:枕着弯曲的手臂睡觉,典出《论语·述而》:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。”
10. 有道无不可:只要符合道义,任何生活方式都可以接受。体现儒家“君子行藏以道”的思想。
以上为【颜徒贫乐】的注释。
评析
《颜徒贫乐》是黄庭坚以“安贫乐道”为主题创作的一首五言古诗,借颜回(字子渊)之典,赞颂在贫困中坚守道德、自得其乐的精神境界。全诗语言简朴,意境清幽,通过描写居处之简陋、生活之清苦,反衬出诗人内心之丰盈与人格之高洁。黄庭坚作为江西诗派的代表人物,此诗虽无奇崛用典或拗折句法,却体现了其崇尚理趣、追求人格独立的一面。诗中“论事直如弦”一句,既是对士人操守的要求,也暗含对当时政坛阿谀风气的批判。“饥来或乞食,有道无不可”更将儒家“穷则独善其身”的理念发挥到极致,展现出一种超然物外、随遇而安的人生态度。
以上为【颜徒贫乐】的评析。
赏析
本诗以简练的语言勾勒出一位安于贫困、志节高远的儒者形象。开篇“衡门低首过,环堵容膝坐”,通过空间的极度压缩,凸显主人公生活的清贫,但“容膝”之后接以“乐”意,暗示精神世界的自足。继而“四旁无给侍,百衲自缠裹”,进一步刻画其孤寂自持的生活状态,却不带悲苦之色,反显淡泊之趣。
“论事直如弦”一句,是全诗的精神脊梁,既是对士人品格的要求,也是黄庭坚自身耿介性格的写照。他一生仕途坎坷,屡遭贬谪,正因其不肯趋炎附势。此句与后文“观书曲肱卧”形成内外兼修的格局:对外坚持正义,对内涵养学问。
结尾“饥来或乞食,有道无不可”,化用孔子称许颜回“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”之意,将贫困升华为一种道德实践。只要合乎“道”,乞食亦非耻辱,体现出儒家“重义轻利”的价值取向。
全诗结构紧凑,意象朴素,无华丽辞藻,却自有风骨。其境界近于陶渊明,而理性色彩更浓,体现了宋诗“以理为主”的特点。黄庭坚在此并非单纯咏史,而是借古抒怀,表达自己在逆境中坚守信念的人生态度。
以上为【颜徒贫乐】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直诗……《颜徒贫乐》云:‘论事直如弦,观书曲肱卧。’此等语,真可传也。”
2. 《诗人玉屑》卷十:“山谷五言如‘论事直如弦’,质而有味,近古贤之风。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗摹写安贫之士,形神俱似,非真有此胸襟者不能道。”
4. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“起二语写境逼真,‘直如弦’三字峻切,见骨鲠之气。结语宽然有余,得圣贤心法。”
以上为【颜徒贫乐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议