翻译
我是上天所弃、不为世拘的闲散之人,纵情山水之间,自在无羁。
踏着长满苔藓的山崖直上,木屐如飞;行至云雾缭绕的洞前,随意解开头巾任风吹拂。
我愿跨越万里去呼唤牛渚江上的明月,一生都不愿沾染权贵俗尘。
并非没有知心好友可以相邀共游,但独自前往,飘然独行,反而更觉真实与畅快。
以上为【独游城西诸僧舍】的翻译。
注释
1. 天公度外人:指被天地、命运所遗忘或排除在外的人,即不为世所用、超然物外之人。
2. 看山看水自由身:形容无拘无束、悠然自得地游览山水。
3. 藓崖:长满苔藓的山崖,形容山势险峻幽深。
4. 飞双屐:穿着木屐快速攀登,形容行动轻捷。“飞”字显其兴致昂扬。
5. 云洞:云雾缭绕的山洞,多见于佛寺或隐士居所,具出世意味。
6. 岸幅巾:解开头巾,任其飘动,表示举止放达、不拘礼法。
7. 牛渚月:指采石矶(牛渚矶)江上的明月,典出李白《夜泊牛渚怀古》“登舟望秋月”,象征高洁情怀与文人雅趣。
8. 庾公尘:典出《晋书·庾亮传》,庾亮为权臣,其所乘车马扬尘,百姓避之,后以“庾公尘”比喻权贵的威势与俗尘。
9. 好客:指志同道合的朋友,可共游共饮之人。
10. 独往飘然觉更真:化用《庄子》“独往独来,是谓独有”之意,强调个体在孤独中更能接近本真自我。
以上为【独游城西诸僧舍】的注释。
评析
陆游此诗写于晚年独游城西僧舍之时,抒发了诗人超脱世俗、追求精神自由的情怀。全诗以“自由身”为核心,通过描绘登山临水的洒脱之态,表达了对官场尘嚣的厌倦和对隐逸生活的向往。诗中用典自然,意境开阔,语言清峻,展现出诗人晚年心境的澄澈与孤高。尾联点出“独往”之妙,在孤独中体味人生本真,深化了主题,体现出宋人崇尚内省与个体体验的审美取向。
以上为【独游城西诸僧舍】的评析。
赏析
这首诗结构清晰,由总说到分述,再转入抒怀,层层递进。首联“我是天公度外人,看山看水自由身”开门见山,奠定全诗超然基调,自称“度外人”,既带自嘲,亦含自豪,凸显其远离仕途、寄情山水的人生态度。颔联描写登山情景,“飞双屐”“岸幅巾”两个动作细节生动传神,展现诗人老而弥健、潇洒不羁的形象。颈联转入用典抒志,“万里呼月”气势豪迈,“不受尘”则坚贞清绝,一动一静,彰显其精神追求。尾联看似转折,实则升华——虽有友可邀,却宁愿独行,因“独往”方能“觉真”,呼应首句“自由身”,完成人格理想的闭环建构。全诗语言简练,意境高远,融合儒道思想,是陆游晚年淡泊明志之作的代表。
以上为【独游城西诸僧舍】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“晚岁诗益清劲,多得于山水间,此作可见其翛然自适之致。”
2. 《历代诗话》引《竹庄诗话》云:“‘独往飘然觉更真’一句,深得庄周遗意,非熟于内典者不能道。”
3. 《瓯北诗话》卷六载赵翼评陆游:“晚年栖心禅寂,游历名山,诗多萧散有道气,如此类者,皆见性情。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“语极疏旷,而志愈孤高。不事雕饰,自尔风骨凛然。”
以上为【独游城西诸僧舍】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议