翻译
春日里,杏花村落与桃花树坞在三月间繁盛开放,很少有哪家人不外出游赏。你虽只回眸一顾,并无倾国倾城的容貌,却仍值得千金为使君驻足停留。
以上为【行迈杂篇六首】的翻译。
注释
1. 行迈杂篇六首:组诗名,“行迈”意为出行远行,此处或指诗人旅途中的即兴之作。
2. 黄庭坚(1045–1105):字鲁直,号山谷道人,北宋著名文学家、书法家,江西诗派开山之祖。
3. 杏村桃坞:杏花盛开的村落与桃花掩映的小园,泛指春日美景之地。
4. 春三月:农历三月,正值暮春,百花争艳。
5. 出游:外出游览,踏青赏春。
6. 一顾:回头一看,典出《汉书·外戚传》“北方有佳人,一顾倾人城”,原形容美人魅力极大,此处反用其意。
7. 倾国色:极言女子美貌,能倾覆国家,出自李延年歌“一顾倾人城,再顾倾人国”。
8. 千金:极言价值之高,此处指不惜重金停留欣赏。
9. 肯为使君留:愿意为“使君”留下。“使君”为汉以来对州郡长官的尊称,此处或泛指观者,也可能暗指诗人自谓。
10. 留:驻足、逗留,表达被吸引之意。
以上为【行迈杂篇六首】的注释。
评析
此诗以简练语言描绘春日郊游图景,借寻常所见抒写人情之美。前两句写景,点明时节与风俗,展现春意盎然、人人出游的热闹氛围;后两句转写人物,由景入情,通过“一顾”与“千金”的对比,突出女子神韵之动人,即便非绝色,亦足以令人倾心。全诗含蓄隽永,寓赞美于婉转之中,体现黄庭坚善于从日常中提炼诗意的艺术功力。
以上为【行迈杂篇六首】的评析。
赏析
本诗为《行迈杂篇六首》之一,风格清新自然,融合写景与抒情。前两句铺陈春日盛景,“杏村桃坞”勾勒出田园画卷,“少有人家不出游”以否定式强调出游之普遍,烘托出全民共赏春光的欢乐气氛。后两句笔锋一转,聚焦一人一瞬——“一顾”,虽无倾国之貌,却具摄人心魄的魅力,竟使观者愿以“千金”换取片刻停留。这种“非极致而动人”的审美取向,突破传统以容貌为核心的评价体系,转而强调神态、气质与情境交融之美。黄庭坚在此展现出典型的宋诗理趣:不事雕琢而意味深长,于平淡中见奇崛。同时,“千金肯为使君留”一句语义双关,或暗示仕途奔波中偶遇的美好足以慰藉心灵,赋予诗歌更深层的人生感慨。
以上为【行迈杂篇六首】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集卷三十一》引《王直方诗话》:“鲁直诗务新奇,然《行迈杂篇》数首,语近自然,得风人之遗。”
2. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此作不事雕饰,而情致宛然,可见涪翁亦有冲淡一路。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“‘一顾虽无倾国色’,翻案用典,不袭故常,而结语含蓄,耐人寻思。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“看似平直,实则曲折有致。末句‘肯为使君留’,语似尊彼,意或自况,黄诗每多此等寄托。”
以上为【行迈杂篇六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议