翻译
扬雄在窗下专心撰写《太玄经》,寒冷的天气里麻雀争相喧闹,门户紧闭白昼亦自关闭。
本无特别缘由携酒来访,但友人相访却并非为了饮酒;只是想一同煮茶清谈,聊以慰藉寂寞时光。
以上为【公益尝茶】的翻译。
注释
1. 公益尝茶:诗题疑有误或为后人辑录时所加,“公益”不见于黄庭坚常见诗题体系,可能为“共宜”“共饮”之类音近讹传,或为后人拟题,表达共品茶之意。
2. 黄庭坚(1045–1105):字鲁直,号山谷道人,北宋著名文学家、书法家,江西诗派开山之祖,与苏轼并称“苏黄”。
3. 子云:西汉学者扬雄的字,以博学著称,曾作《太玄经》,此处以扬雄自比,喻指自己闭门治学。
4. 草玄经:指扬雄撰写《太玄经》一事。“草”为撰写的谦辞,“玄经”即《太玄》,仿《易经》而作的哲学著作。
5. 寒雀争喧:冬日麻雀在屋外叽喳鸣叫,反衬环境之静谧与居室之孤寂。
6. 户昼扃:白天也关闭门户。扃(jiōng),关门、闭户。形容隐居或闭门读书之态。
7. 好事应无携酒榼:意谓平常并无特意带酒来相聚之事。好事,指来访、聚会等社交行为。
8. 酒榼(kē):古代盛酒的容器,常为竹制或木制,便于携带。
9. 相过:互相拜访,往来相见。
10. 煮茶瓶:指烹茶所用之瓶或壶,代指品茗清谈的生活情趣。
以上为【公益尝茶】的注释。
评析
此诗借写日常闲居生活,表现诗人淡泊名利、崇尚清雅的情怀。通过“子云草玄”之典,暗喻自己潜心学问、不慕荣利;而“煮茶瓶”则象征高洁交往与精神寄托。全诗语言简淡,意境清幽,于平凡场景中见深远意趣,体现宋代士人崇尚理趣与内省的精神风貌。
以上为【公益尝茶】的评析。
赏析
本诗以简洁笔触勾勒出一幅文人隐居治学、以茶会友的生活图景。首句借用扬雄“草玄”的典故,既表明自身志趣所在——潜心学术、远离尘嚣,又透露出些许孤高清冷之感。次句写寒雀喧闹、门户昼闭,动静相衬,更显居处之幽静与心境之沉静。后两句转写人际交往:虽无携酒助兴之举,却不拒友人来访,唯愿共煮一炉清茶,细语清谈。这种摒弃浮华宴饮、崇尚清淡交游的方式,正是宋代士大夫理想中“君子之交”的体现。全诗未着一情字,而情致自现;不施彩绘,而意境悠然,充分展现了黄庭坚诗歌“平淡而山高水深”的艺术风格。
以上为【公益尝茶】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“鲁直诗多用事,精切而不露痕迹,如此篇‘子云草玄’,自寓怀抱,非徒炫博。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷四十三:“此五言短章,气韵清绝。‘寒雀争喧’反写静境,‘煮茶瓶’三字甚朴而有味,可入画境。”
3. 陈衍《宋诗精华录》评黄庭坚诗云:“工于遣词,尤善以琐事见大意。如‘相过聊欲煮茶瓶’,淡而愈浓,拙而实巧。”
4. 钱钟书《谈艺录》:“黄山谷好以学术为诗,然佳处正在能化书卷为性情。如‘子云窗下草玄经’,非仅用典,实自况其穷经守道之志。”
以上为【公益尝茶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议