翻译
武成园中的树木在中秋时节仿佛被封锁起来,长久以来才得以与汀州刺史一同游览。
反复殷勤地召唤,我们终于得以相逢;可谁又说天网恢恢,竟会漏掉像“吞舟”这样的大鱼呢?
以上为【赠陈元舆祠部】的翻译。
注释
1. 陈元舆:宋代人,生平不详,曾任祠部郎官。“祠部”为礼部下属机构,掌祭祀、僧道等事务。
2. 武成园:古代园林名,具体位置待考,可能为某地名胜或私家园林,或借指祭祀武成王(姜太公)之所。
3. 锁中秋:谓中秋时节园中景物被封闭或冷落,亦可解为秋意浓重,草木萧森如被锁闭。
4. 汀州刺史:指曾任汀州(今福建长汀)地方长官者,此处或为泛称,或实指陈元舆曾任此职。
5. 招唤丁宁:“丁宁”同“叮咛”,反复嘱咐之意,此处指殷勤邀请。
6. 邂逅:偶然相遇,此处虽言“邂逅”,实为久盼后的相会,带有反语意味。
7. 天网漏吞舟:典出《老子》“天网恢恢,疏而不失”,原意为天道公正,无所遗漏;此处反用其意,谓法网虽大,却反漏巨恶或大才,比喻世事不公。
8. 吞舟:能吞下船只的大鱼,比喻极严重罪犯或极杰出人才,语出《淮南子·说山训》:“吞舟之鱼,荡而失水。”
9. 祠部:唐宋时期礼部四司之一,主管祭祀、祠祀、天文、医药及僧尼簿籍等事务。
10. 黄庭坚(1045–1105):字鲁直,号山谷道人,江西诗派开山之祖,与苏轼并称“苏黄”,诗风奇崛瘦劲,讲究用典和句法变化。
以上为【赠陈元舆祠部】的注释。
评析
本诗为黄庭坚赠予陈元舆(任祠部官职)之作,借景抒怀,寓情于事。诗人以“武成园”起兴,点明聚会之地与时间,继而通过“久得”二字透露出此次相聚之难得。后两句由实转虚,从人事邂逅转入对世事法网的感慨,语含双关,“天网漏吞舟”既可理解为对现实司法不公的暗讽,也可能隐喻人才被遗漏、贤者未被重用的遗憾。全诗语言简练,意境深远,体现了黄庭坚诗风中常见的瘦硬峻峭与用典深微。
以上为【赠陈元舆祠部】的评析。
赏析
此诗结构精巧,前两句写实,后两句寄慨。首句“武成园木锁中秋”以景起笔,营造出一种清寂、凝重的氛围,“锁”字尤为传神,既写出秋气之肃杀,也暗示人事阻隔已久。次句“久得汀州刺史游”点明人物与事件,一个“久得”道尽期盼之深与机会之难。第三句“招唤丁宁方邂逅”进一步渲染相见之不易,反复叮咛始得一面,足见情谊之笃。结句陡然宕开,由个人聚散上升至对天道人事的哲思,“谁言天网漏吞舟”一语双关:表面看是惊叹法网不严,放走巨奸;深层则可能暗指像陈元舆这样的人才未被充分任用,如同大鱼漏网,未施其用。此句用典自然,寓意深远,体现出黄庭坚“以才学为诗”的典型风格。全诗语言凝练,转折有力,在短小篇幅中容纳多重意蕴,耐人咀嚼。
以上为【赠陈元舆祠部】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集卷三十一》引《王直方诗话》:“鲁直诗务新奇,每立异以为高……如‘谁言天网漏吞舟’,语虽工而意近险。”
2. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗因会友而感时,托兴深远。‘锁中秋’三字奇警,‘漏吞舟’则有慨乎其言之。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“起句写景含情,次句叙事接得稳,三句转接入情,结句翻腾作势,跌宕有神。黄诗善如此类。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“‘招唤丁宁’四字,情致宛转。末句忽作激楚之音,似怨似叹,黄诗之变调也。”
以上为【赠陈元舆祠部】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议