翻译
江南春色无边,夕阳映照下千里尽染春光,如今谁能挥毫洒墨,唤回逝去的英魂?竹影婆娑,烟霭苍茫,万竿翠竹依然如故人般面对世人,仿佛旧日容颜未曾改变。
以上为【砌臺晚思】的翻译。
注释
1. 砌臺:筑成的高台,可能指诗人登临之所,亦可象征凭吊怀远之地。
2. 日极:太阳西垂至天际,指傍晚时分。
3. 江南千里春:极言江南春色广阔无垠。
4. 洒笔:挥毫作诗,特指以文辞抒情或纪念。
5. 招魂:原为楚辞篇名,此处引申为呼唤逝者之灵,或追念故人。
6. 向人:面对人们,指向观者呈现。
7. 故时面:昔日的面容,比喻景物依旧如故。
8. 翠竹苍烟:青翠的竹林与苍茫的烟雾,描绘暮色中的清幽景象。
9. 一万根:极言竹子之多,渲染氛围,非实指。
10. 黄庭坚(1045–1105):字鲁直,号山谷道人,北宋著名文学家、书法家,江西诗派开山之祖。
以上为【砌臺晚思】的注释。
评析
黄庭坚此诗《砌臺晚思》借暮色中的自然景象抒发深沉的怀古之情与人生感慨。诗人以“江南千里春”起笔,极写春景之辽阔明媚,却随即转入对“招魂”的追问,形成强烈反差,暗示美景难掩内心哀思。后两句以“故时面”形容翠竹苍烟,赋予自然景物以人格化的怀旧情感,既表达对往昔人事的追念,又暗含世事变迁而景物犹存的苍凉。全诗语言简练,意境深远,体现了黄庭坚晚年诗风中沉郁含蓄、寄慨遥深的特点。
以上为【砌臺晚思】的评析。
赏析
本诗题为《砌臺晚思》,点明时间(晚)、地点(臺)与主题(思),是一首典型的登临怀远之作。首句“日极江南千里春”以宏阔笔触勾勒出夕阳映照下江南春色的壮美画卷,“日极”不仅写景,更暗含时光流逝、一日将尽的迟暮之感。次句“谁今洒笔可招魂”陡然转折,由景入情,发出深沉叩问:当此良辰美景,谁还能以诗笔召回那些消逝的灵魂?此“魂”或指屈原等先贤,或指旧友故人,也可能泛指理想与气节的失落,语意含蓄而厚重。
后两句转写眼前之景:“向人犹作故时面,翠竹苍烟一万根。”竹影依依,烟雾弥漫,万竿修竹静立如初,仿佛仍保持着旧日的神情。此处“故时面”三字尤为精妙,将无情之物拟作有情之人,既表现了诗人对往昔的眷恋,也反衬出人事代谢、物是人非的悲慨。翠竹经冬不凋,象征坚贞品格,或许亦寄托诗人自身守志不渝的情怀。
全诗结构上由远及近,由宏观到微观;情感上由景生情,因情观物,达到情景交融之境。语言凝练,用典无痕,体现了黄庭坚“点铁成金”“夺胎换骨”的艺术追求,而又归于自然浑成,堪称晚年炉火纯青之作。
以上为【砌臺晚思】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“晚岁之作,多寓孤愤于冲淡,如此诗‘故时面’之语,看似平易,实藏千钧之力。”
2. 方东树《昭昧詹言》卷十二:“起句壮阔,次句沉痛,后二句以景结情,含蓄不尽,真得风人之致。”
3. 陈衍《宋诗精华录》卷二:“‘日极江南’一联,气象大,‘翠竹苍烟’一联,意味长,黄诗之能事毕矣。”
4. 钱钟书《谈艺录》:“山谷晚年七绝,渐去雕饰,唯求意远,如‘向人犹作故时面’,语似平淡而悲慨自深,足见其境愈老而思愈苦。”
以上为【砌臺晚思】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议