翻译
一场夜雨洗净了天津桥的天地,地面洁净无泥,也不见尘埃飞扬。
雨后初晴,迎接初夏的到来,夕阳西下,仿佛在送别即将逝去的春天。
诗兴勃发时诗句随口吟出,豪情奔放时便以酒寄托身心。
我在水边行走,步履踉跄不稳;在桥上伫立,徘徊不忍离去。
如同疏傅般已感年华老去、心境萧然,而地方官却如吴公般推行新政,政通人和。
三川之地虽有主人治理,但眼前这美好风景,终究属于像我这样的闲散之人。
以上为【春尽日天津桥醉吟偶】的翻译。
注释
1. 春尽日:春天的最后一天,即春末。
2. 天津桥:唐代东都洛阳洛河上的著名桥梁,横跨洛水,为当时游览胜地。
3. 宿雨:昨夜下的雨。
4. 无泥未有尘:形容雨后地面洁净,既无泥泞也无尘土飞扬。
5. 落照:夕阳的余晖。
6. 兴发诗随口:兴致来时,诗句自然脱口而出。
7. 狂来酒寄身:豪情勃发之时,借酒抒怀,寄托身心。
8. 嵬峨(wéi é):此处形容醉后步履不稳的样子。
9. 逡巡(qūn xún):徘徊不前,犹豫不去。
10. 疏傅:指西汉疏广,曾任太子太傅,后主动辞官归乡,以知足知止著称。
11. 吴公:汉代名臣吴公,治政有方,曾为河南守,政绩卓著。此处借指当时治理洛阳的地方官。
12. 三川:秦代设三川郡,辖今河南洛阳一带,因境内有黄河、洛水、伊水而得名,此处代指洛阳地区。
13. 闲人:作者自称,指退职闲居之人,语含自嘲亦有自适之意。
以上为【春尽日天津桥醉吟偶】的注释。
评析
此诗为白居易晚年居洛阳时所作,题中“春尽日”点明时节,“天津桥醉吟”则交代地点与状态。全诗通过描绘雨后初晴的津桥暮景,抒发诗人面对季节更替、人生迟暮的复杂情感。前六句写景叙事,清新自然中透出几分落寞;后六句转入抒怀,既有对年华流逝的感慨,也有对仕途退隐后的自我宽慰。尾联“三川徒有主,风景属闲人”尤为精警,以风景之归属反衬身份之转换,体现白居易晚年“知足保和”的处世哲学。整体风格冲淡平和,语言流畅,意境深远,是其“闲适诗”中的佳作。
以上为【春尽日天津桥醉吟偶】的评析。
赏析
本诗结构清晰,情景交融,层次分明。首联“宿雨洗天津,无泥未有尘”以简洁笔触勾勒出雨后清朗洁净的环境,奠定全诗明净基调。“洗”字尤为传神,既写自然之涤荡,亦暗喻心灵之澄澈。颔联“初晴迎早夏,落照送残春”巧妙将时间意象并置——“迎”与“送”形成对照,既写节候推移,又寓人生代谢之感,情感细腻而含蓄。
颈联转入主观抒情,“兴发诗随口,狂来酒寄身”展现诗人洒脱不羁的一面,呼应“醉吟”之题。其中“随口”“寄身”二词,见其诗酒自适、率性而为的生活态度。接着“水边行嵬峨,桥上立逡巡”转写醉态与踌躇之姿,动作描写生动,画面感强,亦透露出内心些许迷茫与感伤。
尾联用典精当:“疏傅心情老”以疏广自比,表达年高退隐、心志已倦的无奈;“吴公政化新”则赞地方官员施政清明,与己无关,反衬自身退出政治舞台的现实。结句“三川徒有主,风景属闲人”堪称点睛之笔,表面看是说美景归于闲人,实则蕴含深意:权力虽属他人,自由却归自己。这种对“闲”的肯定,正是白居易晚年思想的核心,体现出由儒家入世转向道家出世的精神轨迹。
全诗语言质朴自然,情感真挚而不激烈,体现了白居易“非求宫律高,不务文字奇”的审美追求,是其闲适诗风的典型代表。
以上为【春尽日天津桥醉吟偶】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代范德机语:“乐天诗平易近人,而感慨时露,此篇‘送残春’‘属闲人’语,皆有味外之味。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷十六:“‘初晴迎早夏,落照送残春’十字,工妙自然,可入画境。结语‘风景属闲人’,悠然自得,非久历宦途者不能道。”
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷十五:“白公晚年诗多归于恬退,此诗情景相生,‘疏傅’‘吴公’一联,对仗极工,寓意深远。”
4. 《重订唐诗别裁集》评:“‘水边行嵬峨,桥上立逡巡’,写出醉后神情,宛然在目。末二语超然物外,得闲适之趣。”
5. 近人俞陛云《诗境浅说》续编:“此诗写天津桥晚景,语无雕饰而耐人寻味。‘风景属闲人’五字,包含多少今昔之感,退居林下者读之必有同慨。”
以上为【春尽日天津桥醉吟偶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议