翻译
寒水中依稀可见几道水痕退去,秋日的山野间万窍呼啸作响。
红梨树上有乌鹊啄食果实,残败的菊花上悬挂着蛛网与蟏蛸(一种蜘蛛)。
以上为【次韵吉老十小诗】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序唱和作诗。吉老为友人,其原诗已不可考。
2. 寒水几痕落:指秋日水位下降,河床或湖岸留下数道水迹。
3. 秋山万窍号:化用《庄子·齐物论》“夫大块噫气,其名为风……万窍怒呺”,形容秋风吹过山间洞穴、林木发出的呼啸之声。
4. 红梨:红色的梨子,秋季成熟,色泽鲜艳。
5. 啄乌鹊:乌鸦或喜鹊啄食果实的动作,体现自然界的生机片段。
6. 残菊:秋末将谢未谢的菊花,象征迟暮之美与节令之晚。
7. 蟏蛸(xiāo shāo):一种长脚蜘蛛,俗称“喜蛛”或“长脚蛛”,常结细网于草木之间。
8. 挂蟏蛸:指残菊枝头缠绕着蜘蛛网,蟏蛸栖于其上,突出荒凉幽寂之境。
9. 吉老:黄庭坚友人,生平不详,或为当时隐士或文人。
10. 十小诗:此组诗共十首,皆短制精炼,属典型的江西诗派“点铁成金”之作。
以上为【次韵吉老十小诗】的注释。
评析
此诗为黄庭坚《次韵吉老十小诗》中的一首,语言简练而意象丰富,通过自然景物的描写传达出深秋萧瑟、万物凋零之感。诗人以“寒水”“秋山”点明时节与氛围,再以“红梨”“残菊”等细节刻画具体景象,动静结合,色彩对比鲜明。乌鹊啄食显生机之一瞬,而残菊挂蛛则暗示衰败之延续,形成生命盛衰并存的哲思意境。全诗无直抒胸臆之语,却在冷寂画面中透露出诗人内心的孤高清远与对世事变迁的静观。
以上为【次韵吉老十小诗】的评析。
赏析
本诗虽仅四句,却融合视觉、听觉与季节感知,构建出一幅立体的秋日图景。首句“寒水几痕落”以极简笔法勾勒出水退后的荒冷痕迹,暗示时间流逝与环境清寒;次句“秋山万窍号”陡然拉开空间维度,借风声贯耳渲染天地苍茫之气,具有强烈的听觉冲击力。后两句转入近景特写:“红梨啄乌鹊”色彩明丽,动作生动,带来短暂的生命跃动;而“残菊挂蟏蛸”则色调转暗,静谧中透出衰颓气息。一动一静、一艳一枯之间,形成张力,展现出自然界生死交替、荣枯共存的真实状态。黄庭坚善用典而不露痕迹,“万窍号”暗引《庄子》,使诗意更具哲学深度。整体风格冷峻峭拔,体现了宋诗重理趣、尚瘦硬的艺术追求。
以上为【次韵吉老十小诗】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引蔡宽夫语:“鲁直五言小诗,如‘寒水几痕落,秋山万窍号’,类皆清劲可喜,不专以奇险见长。”
2. 《诗人玉屑》卷十四评黄庭坚诗云:“工于造语,善用虚字勾连,而此等绝句尤得自然之妙。”
3. 清代方东树《昭昧詹言》卷十二谓:“此等诗看似写景,实寓感慨。‘残菊挂蟏蛸’一句,微物足以寄兴,非俗手所能到。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二选录此组诗,并评曰:“十首皆短章隽语,此首尤以对仗工稳、意境萧疏胜。”
以上为【次韵吉老十小诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议