翻译
病中的人常常梦见医生,囚禁的人常常梦见被赦免。
为什么到了春天,我闭上眼睛梦见的却是故乡的社祭场景?
以上为【谪居黔南十首】的翻译。
注释
1. 谪居:官员被贬官后居住在偏远之地。
2. 黔南:今贵州一带,宋代为边远荒僻之地,常作贬所。
3. 病人多梦医:生病之人常梦到医生,喻对痊愈的渴望。
4. 囚人多梦赦:被囚禁者常梦到被赦免,喻对自由的期盼。
5. 如何:为何,为什么。
6. 春来梦:指春天时节所做的梦。
7. 合眼:闭上眼睛,指入睡。
8. 乡社:家乡的社日祭祀活动。社,古代祭祀土地神的日子,有春社、秋社,是乡村重要节日,象征团聚与乡情。
9. 黄庭坚(1045–1105):字鲁直,号山谷道人,北宋著名文学家、书法家,江西诗派开山之祖。
10. 《谪居黔南十首》:黄庭坚晚年因党争被贬宜州(今广西宜山,邻近黔南),途中及贬所作组诗,抒写贬谪之苦与心境。
以上为【谪居黔南十首】的注释。
评析
此诗为黄庭坚谪居黔南时期所作,是《谪居黔南十首》中的一首。全诗以简练的语言,通过梦境这一意象,深刻表达了诗人身处贬所、思乡情切的孤寂与苦闷。前两句以“病人梦医”“囚人梦赦”作比,形象地揭示人在困厄中对解脱的渴望;后两句笔锋一转,点出自己春来入梦的不是解脱,而是故乡的祭祀场景,凸显其精神寄托之所在——非在赦归,而在故土亲情。情感真挚,意境深远,体现了黄庭坚在逆境中深沉的乡愁与士人情怀。
以上为【谪居黔南十首】的评析。
赏析
本诗以对仗起句:“病人多梦医,囚人多梦赦”,运用类比手法,将自身处境比作病者与囚徒,突出其身心俱困的状态。这两句不仅具普遍人性基础,也暗含诗人对政治赦免的期待。然而第三、四句陡然转折:“如何春来梦,合眼在乡社”,不梦赦归,而梦乡社,情感重心由外在的政治解脱转向内在的精神归宿——故乡。这一转折极具张力,说明诗人最深的渴望并非官复原职,而是回归故土、重温亲情与文化记忆。
“乡社”一词尤为关键,它不仅是地理意义上的家乡,更承载着礼俗、宗族与文化认同。在春日这个万物复苏的季节,诗人梦回乡社,更显其现实处境之凄凉与心理慰藉之匮乏。全诗语言朴素,却意蕴深厚,以梦写情,以小见大,是黄庭坚晚年诗风趋于沉郁简淡的体现。
以上为【谪居黔南十首】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集》卷三十一引《王直方诗话》:“鲁直在黔南,诗益奇崛,如‘病人多梦医,囚人多梦赦’,语虽拙而意工。”
2. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“此等诗,看似平直,实则情深。以彼之困,念不在赦,而在乡社,尤见其忠厚之性,不忘本也。”
3. 近人钱仲联《宋诗三百首》评此诗:“借梦抒怀,对比鲜明。病梦医,囚梦赦,人之常情;而己之所梦乃在乡社,足见其心之所寄,不在荣辱,而在根本。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“此诗以浅语写深情,通过梦境的对比,揭示诗人内心深处最真实的渴望——不是政治上的翻身,而是精神上的还乡。”
以上为【谪居黔南十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议