翻译
昔日的刘子政,神情憔悴地留在邺王城。
执笔时已两鬓斑白,但见到书籍时眼神依然明亮。
平原上秋日的树色苍茫,沙麓间传来傍晚的钟声。
南飞的大雁已经远去,无法托它们传递这份思念之情。
以上为【次韵刘景文登邺王臺见思五首】的翻译。
注释
1. 次韵:按照他人诗作的原韵及用韵次序来和诗,是宋代诗人常见的唱和方式。
2. 刘景文:北宋诗人刘季孙,字景文,苏轼曾称其“慷慨有大志”,与黄庭坚、苏轼均有交往。
3. 邺王臺:指三国魏都邺城之台榭,曹操曾建铜雀台等,后成为文人凭吊怀古之地;此处泛指旧都遗迹,象征历史沧桑。
4. 刘子政:西汉经学家、目录学家刘向,字子政,曾校理皇家图书,屡遭贬斥,晚年困顿,与刘景文境遇或有相似之处。
5. 憔悴:形容精神困顿、容颜衰老,暗含仕途失意之悲。
6. 把笔已头白:执笔写作时已头发花白,写诗人年迈仍勤于著述。
7. 见书犹眼明:虽年老体衰,但读书时目光炯然,表现其精神不衰、志趣不堕。
8. 平原秋树色:描绘秋日平原上树木凋零的景象,渲染萧瑟氛围。
9. 沙麓暮钟声:沙麓,可能指郊野山脚;暮钟声,黄昏时寺庙钟声,增添孤寂感。
10. 归雁南飞尽,无因寄此情:古人常托大雁传书,此处言大雁已尽皆南飞,无法传递思念,表达欲诉无门的怅惘。
以上为【次韵刘景文登邺王臺见思五首】的注释。
评析
黄庭坚此诗为“次韵”之作,即依照刘景文原诗的韵脚和大致意境进行唱和。全诗借古喻今,以西汉学者刘向(字子政)的晚景自况,抒发了对友人刘景文的深切怀念,同时也寄托了自己仕途困顿、年华老去却志节不衰的情怀。诗中意象苍凉,语言简练而情感深沉,体现了黄庭坚“点铁成金”“夺胎换骨”的诗学追求,在追思古人中融入个人境遇,使唱和之作具有独立的思想深度与艺术感染力。
以上为【次韵刘景文登邺王臺见思五首】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,结构严谨,情感层层递进。首联以“旧时刘子政”起兴,将刘景文比作西汉忠直之臣刘向,既表敬重,又暗寓其才高命蹇的命运。颔联“把笔已头白,见书犹眼明”尤为精警,通过外貌之老与精神之健的对比,凸显文人风骨不坠的品格。颈联转写景,以“秋树色”“暮钟声”营造出苍茫暮色中的孤寂氛围,情景交融。尾联借“归雁”典故收束,将思念之情托于自然意象,含蓄深远,余味无穷。全诗无一字直抒胸臆,却字字关情,体现了黄庭坚“以学问为诗”而不失深情的艺术特色。
以上为【次韵刘景文登邺王臺见思五首】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集》卷三十一引《王直方诗话》:“鲁直五言,如‘把笔已头白,见书犹眼明’,真得古人之意。”
2. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗借子政以况景文,感慨深至,语极浑成,非徒以押韵为工者。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“起用子政作映带,便有渊永之致。‘把笔’一联,精神跃出,老而不颓,最堪敬叹。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“次韵诗能如此沉着痛快,真乃大家手段。‘归雁’结句,寄托遥深,令人低回不已。”
以上为【次韵刘景文登邺王臺见思五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议