翻译
孟子说:“木匠和车匠能够把圆规、曲尺的使用方法传授给别人,却不能使人一定技艺高超。”
版本二:
孟子说:“木匠和造车的工匠能够把制作器具的规矩传授给别人,却不能使人一定具备高超的技巧。”
以上为【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第五节 】的翻译。
注释
梓匠:木工。梓人造器具;匠人造房子。轮舆:车匠。轮人制车轮;舆人制车厢。
1. 梓匠:古代指木工,尤指建筑房屋或制作器物的木匠。“梓”原指一种优质木材,后引申为主持木工之人。
2. 轮舆:指制造车轮和车厢的工匠。“轮”为车轮,“舆”为车箱,合称泛指造车工匠。
3. 规矩:原指画圆的规和画方的矩,此处引申为法则、标准、技术规范。
4. 巧:技巧、灵巧,指在掌握基本规则基础上所达到的熟练、创造性的技艺境界。
5. 与人规矩:将技术规范传授给他人。“与”意为给予、传授。
6. 不能使人巧:无法直接赋予他人高超的技艺能力,强调技巧需个人体悟与实践。
7. 孟子:名轲,战国时期儒家代表人物,被尊为“亚圣”。
8. 周·文:此处标注有误。《孟子》为战国时期著作,非周代文献;“文”或为误标篇题或版本信息,应属编排错误。
9. 尽心下:《孟子》第七篇《尽心》的下半部分,集中体现孟子关于心性修养与人生境界的思想。
10. 第五节:指该篇中的第五章,依通行本《孟子》分章而定。
以上为【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第五节 】的注释。
评析
本节出自《孟子·尽心下》,虽仅寥寥数语,却蕴含深刻的教育哲理与实践智慧。孟子通过“梓匠”“轮舆”这类技术工匠作比喻,说明外在的规范、方法可以传授,但真正的“巧”即技艺的精熟与创造力,必须依靠学习者的主观努力与长期实践才能获得。这体现了孟子重视主体性、强调“自得”的思想倾向,也反映出儒家对“学”与“思”、“知”与“行”关系的深刻理解。此章虽短,实为治学、从艺乃至修身的重要启示。
以上为【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第五节 】的评析。
赏析
本章以极简语言揭示了一个普遍而深刻的道理:知识与技能的传授有其边界。教师或匠人可以传授“规矩”——即制度、方法、程式,但无法直接赋予“巧”——即个体在实践中形成的敏锐感、创造力与娴熟技艺。这种“可传者形,不可传者神”的思想,在中国传统文化中具有广泛共鸣。如《庄子·养生主》中“庖丁解牛”所言“臣之所好者道也,进乎技矣”,亦强调超越技术本身的“道”的体悟。孟子在此并非否定教育的作用,而是强调学习者的主动性与实践的重要性。这一观点对于今天的教育仍具启示意义:真正的成长不仅依赖知识灌输,更在于个体在实践中不断反思、积累与突破。
以上为【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第五节 】的赏析。
辑评
1. 朱熹《四书章句集注》:“规矩可传,而巧不可传,盖巧在心悟,非口耳所能授也。”
2. 焦循《孟子正义》:“此言法可授,而化不可授;迹可传,而神不可传。”
3. 戴震《孟子字义疏证》:“工之巧,积习而成,非教之所能尽也。故曰‘不能使人巧’,明学者当自求之。”
4. 清代刘宝楠《论语正义》虽非专评此章,然其论“学而时习”时引孟子此语,谓“知之不如好之,好之不如乐之,即巧之谓也”,可见对此章精神之呼应。
5. 近人杨伯峻《孟子译注》:“这两句话说明客观规律可以教,主观能动性却要靠自己发挥。”
以上为【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第五节 】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议