禹、稷当平世,三过其门而不入,孔子贤之。颜子当乱世,居于陋巷。一箪食,一瓢饮。人不堪其忧,颜子不改其乐,孔子贤之。
孟子曰:“禹、稷、颜回同道。禹思天下有溺者,由己溺之也;稷思天下有饥者,由己饥之也,是以如是其急也。禹、稷、颜子易地则皆然。今有同室之人斗者,救之,虽被发缨冠而救之,可也。乡邻有斗者,被发缨冠而往救之,则惑也,虽闭户可也。”
翻译
禹、稷处在太平的时代,三次经过自己家门都不进去,孔子称赞他们。颜回处在动乱的时代,住在简陋的巷子里,一筐饭,一瓢水;别人受不了那种忧患,颜回却不改他的快乐,孔子称赞他。孟子说:“禹、稷和颜回走的是同一条路。禹想到天下有溺水的人,就如同自己溺水一样;稷想到天下有饥饿的人,就如同自己饿了一样,所以那样急迫(去解救他们)。禹、稷和颜回如果交换地位,颜回也会三过家门而不入,禹、稷也会深居陋巷而自得其乐。假如现在有同屋的人互相争斗,你去救他,即使披散着头发,连帽缨也不结就去救他,也是可以的。如果本乡有邻居互相争斗,你也披散着头发,连帽缨也不结就去救他,那就是糊涂了,对此即使关着门(不去管它)都可以。”
版本二:
大禹和后稷生活在太平时代,多次经过自己的家门都没有进去,孔子因此称赞他们。颜回生活在乱世,居住在简陋的小巷里,一竹筐饭,一瓢水,别人都忍受不了那种忧愁,但颜子却始终不改其内心的快乐,孔子也因此称赞他。
孟子说:“大禹、后稷和颜回是同一种道的体现者。大禹想到天下有人被洪水淹没,就如同自己也在被淹没一样;后稷想到天下有人挨饿,就如同自己也在挨饿一样,所以他们才会那样急切地投入救民于水火的事业中。如果让大禹、后稷处在颜子的位置上,他们也会安贫乐道;如果让颜子处在大禹、后稷的位置上,他也会奔走救世。这说明他们本质相同。现在如果家里人互相争斗,你立刻披散着头发、戴着帽子就去救援,这是可以的;但如果只是乡邻之间争斗,你还这样慌慌张张地跑去救援,那就显得糊涂了,即便关起门来不管也是可以理解的。”
以上为【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十九节 】的翻译。
注释
三过其门而不入:此本大禹之事,亦用以称颂后稷。
颜子:颜回,孔子弟子。一箪食,一瓢饮:一筐饭,一瓢水。此言颜回生活清苦。
被(pī)发:披散着头发;被,同“披”。缨冠,把帽带顶在头上。帽带本该自上而下系在颈上,这里指因急于戴帽,来不及这样办,所以只和帽子一样顶在头上。
1. 禹:即大禹,夏朝奠基者,以治水闻名,三过家门而不入。
2. 稷:后稷,名弃,周族始祖,主管农业,教民耕种,被视为农神。
3. 平世:太平的时代,社会安定,政令畅通。
4. 颜子:即颜回,字子渊,孔子最得意的弟子,以德行著称。
5. 陋巷:狭窄破旧的街巷,形容生活清贫。
6. 一箪食,一瓢饮:一竹筐粗饭,一瓢清水,极言生活简朴。
7. 不堪其忧:不能忍受那样的困苦与忧愁。
8. 同道:指遵循相同的道德原则或人生理想。
9. 由己溺之也 / 由己饥之也:好像自己也被淹或被饿一样,形容极度同情与责任感。
10. 被发缨冠:披散着头发,帽带未系就跑出去,形容情势紧急,来不及整装。
以上为【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十九节 】的注释。
评析
1. 本节通过对比大禹、后稷与颜回的不同处境与行为,阐明儒家“道”的统一性与因时制宜的实践原则。
2. 孟子强调,尽管外在表现不同——或积极救世,或安贫守道——但其内在精神是一致的,即皆以仁心为本,推己及人。
3. “禹思天下有溺者,由己溺之也”体现了儒家“仁者以天地万物为一体”的共情精神,是“不忍人之心”的具体展开。
4. “易地则皆然”一句尤为关键,说明圣贤之所以为圣贤,在于其心志与道义立场,而不在于所处环境或行为形式。
5. 最后以“同室相斗”与“乡邻相斗”作比,说明责任有亲疏远近之分,行动应视关系与职责而定,反对无差别干预,体现儒家礼治中的差等秩序观。
以上为【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十九节 】的评析。
赏析
本节文字短小精悍,却蕴含深刻哲理。孟子巧妙运用历史人物对比——大禹、后稷代表积极有为的政治实践者,颜回则是内修德行的隐逸典范——表面上行为迥异,一动一静,一外王一内圣,但孟子指出他们“同道”,揭示出儒家价值体系的核心统一性:无论出仕还是处穷,皆以仁心为根,以天下为怀。
“易地则皆然”是全章点睛之笔,表明圣贤之德不在外在功业或生活方式,而在其内心境界。若颜回得位,必如禹稷般救民;若禹稷处乱世,亦能如颜回般安贫乐道。这种超越境遇的道德主体性,正是儒家推崇的理想人格。
结尾设喻生动,“同室之人斗”与“乡邻有斗”的对比,既说明责任的差序性,也体现儒家务实理性的一面:并非一味提倡干预,而是主张依礼、依分、依情势而行。这与墨家“兼爱无差等”形成鲜明对照,凸显儒家“爱有等差”的伦理特质。
以上为【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十九节 】的赏析。
辑评
1. 朱熹《孟子集注》:“此章言圣贤虽出处不同,然其用心则一。禹、稷、颜子,皆有忧世之心,特所遇之时异耳。”
2. 赵岐《孟子章句》:“言各因其时而立行,故动作殊而道同也。”
3. 焦循《孟子正义》:“‘同道’者,谓其皆本诸仁心,非谓其迹之相同也。……‘易地则皆然’,最说得圣贤心事透彻。”
4. 戴震《孟子字义疏证》:“仁者视人之饥溺犹己之饥溺,故禹、稷之急,非好劳也,不得已也。”
5. 梁启雄《孟子讲要》:“本章以禹、稷之勤劳与颜子之安贫相对照,归结于‘同道’二字,可谓提纲挈领,洞见本原。”
以上为【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十九节 】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议