翻译
孟子说:“治理好田地,减轻税收,就可以使百姓富裕。按照时令安排饮食,按照礼的规定去消费,财物就会用之不竭。百姓没有水和火便无法生存,黄昏夜晚敲开别人家的门要水、火,没有不给的,因为水、火极其充足。圣人治理天下,应使粮食如同水、火那样多。粮食如果像水、火那样充足,百姓哪里会不讲仁爱呢?”
以上为【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第二十三节 】的翻译。
注释
易:治理。田畴:田地。
食之以时:按时节食用。
以上为【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第二十三节 】的注释。
赏析
以上为【孟子 · 第十三卷 · 尽心上 · 第二十三节 】的赏析。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议